Paroles et traduction Wim Mertens - Passend - Reprise
Passend - Reprise
Passend - Reprise
Miscellaneous
Miscellaneous
Voor
altijd
Forever
and
ever
Ik
kijk
naar
jou
jij
kijkt
naar
mij
I
look
at
you,
you
look
at
me
De
wereld
staat
stil
maar
jij
komt
dichterbij
The
world
stands
still
but
you
come
closer
Als
in
een
droom
onder
de
nacht
neem
ik
je
mee
naar
waar
liefde
wacht
As
in
a
dream
under
the
night
I
take
you
away
to
where
love
awaits
In
de
straten
van
verlangen
is
er
plaats
voor
iedreen
In
the
streets
of
desire
there
is
room
for
everyone
Maar
het
liefst
zijn
wij
alleen
But
we
prefer
to
be
alone
Gaan
we
naar
jou
of
gaan
we
naar
mij
Are
we
going
to
your
place
or
to
mine
Het
maakt
mij
niet
zolang
we
samen
zijn
I
don't
care
as
long
as
we
are
together
Van
jou
woorden
krijg
ik
niet
genoeg
I
can't
get
enough
of
your
words
En
voor
de
ware
is
het
nooit
te
vroeg
And
for
the
real
thing
it
is
never
too
early
Als
de
kaarsen
je
gezicht
verlichten
wordt
de
spanning
me
bijna
teveel
When
the
candles
light
up
your
face,
the
tension
almost
becomes
too
much
for
me
Jij
bent
alles
wat
ik
wil
You
are
everything
I
want
Jij
bent
als
een
vuur
dat
eeuwig
brandt
You
are
like
a
fire
that
burns
forever
Een
paradijs
op
aarde
aan
mijn
hand
A
paradise
on
earth
at
my
hand
Alles
wat
ik
wensen
kan
ben
jij
Everything
I
can
wish
for
is
you
Mijn
dromen
zijn
nu
werkelijkheid
voor
mij
My
dreams
have
now
become
reality
for
me
Voor
altijd
whohow
Forever
whohow
Ik
lig
naast
jou
jij
ligt
naast
mij
I
lie
next
to
you,
you
lie
next
to
me
Het
voelt
als
een
sprookje
voor
ons
allebei
It
feels
like
a
fairy
tale
for
both
of
us
Me
lippen
rusten
op
je
zwoele
mond
My
lips
rest
on
your
sultry
mouth
Laten
we
dansen
tot
de
morgen
komt
Let's
dance
until
the
morning
comes
We
bewegen
in
hetzelfde
ritme
We
move
in
the
same
rhythm
We
streven
naar
het
hoogste
doel
We
strive
for
the
highest
goal
Het
is
een
grenzeloos
gevoel
It
is
a
boundless
feeling
Jij
bent
als
een
vuur
dat
eeuwig
brandt
You
are
like
a
fire
that
burns
forever
Een
paradijs
op
aarde
aan
mijn
hand
A
paradise
on
earth
at
my
hand
Alles
wat
ik
wensen
kan
ben
jij
Everything
I
can
wish
for
is
you
Mijn
dromen
zijn
nu
werkelijkheid
voor
mij
My
dreams
have
now
become
reality
for
me
Voor
altijd
yeah!
Forever
yeah!
In
de
lucht
zweven
twee
geliefde
Two
lovers
float
in
the
air
Samen
om
de
sterren
heen
Together
around
the
stars
In
vrije
vlucht
In
free
flight
En
niemand
kan
ons
stoppen
And
nobody
can
stop
us
We
zijn
als
de
zilveren
zielen
in
één
We
are
like
the
silver
souls
in
one
Als
de
kaarsen
jouw
gezicht
verlichten
wordt
het
me
bijna
teveel
When
the
candles
illuminate
your
face,
it
almost
becomes
too
much
for
me
Jij
bent
alles
dat
ik
wil
You
are
everything
that
I
want
Jij
bent
alles
een
vuur
dat
eeuwig
brandt
You
are
everything
a
fire
that
burns
forever
Een
paradijs
op
aarde
aan
mijn
hand
A
paradise
on
earth
at
my
hand
Alles
wat
ik
wensen
kan
ben
jij
Everything
I
can
wish
for
is
you
Mijn
dromen
zijn
nu
werkelijkheid
voor
mij
My
dreams
have
now
become
reality
for
me
Want
Jij
bent
als
een
vuur
dat
eeuwig
brandt
Because
You
are
like
a
fire
that
burns
forever
Een
paradijs
op
aarde
aan
mijn
hand
A
paradise
on
earth
at
my
hand
Alles
wat
ik
wensen
kan
ben
jij
Everything
I
can
wish
for
is
you
Mijn
dromen
zijn
nu
werkelijkheid
voor
mij
My
dreams
have
now
become
reality
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wim Mertens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.