Paroles et traduction Wim Soutaer - Ik Heb Je Lief
Soms
doet
het
pijn,
Иногда
больно
Om
jou
te
zien,
om
mij
te
zien
Видеть
тебя,
видеть
меня.
De
tranen
nabij,
Слезы
рядом,
Want
elke
keer,
vertrek
je
weer!
Потому
что
каждый
раз
ты
снова
уходишь!
De
trein
rijd
weg,
hij
neemt
je
mee,
Поезд
уходит,
он
забирает
тебя.
En
wat
ik
die
zeg,
je
hoort
me
niet!
Что
бы
я
ни
говорил,
Ты
меня
не
слышишь!
Schat
ik
heb
je
lief!
Милая,
я
люблю
тебя!
Ik
loop
naar
huis,
Я
иду
домой.
In
elk
moment,
hoor
ik
je
stem,
В
каждое
мгновение
я
слышу
твой
голос.
Ik
mis
je
nu
al,
Я
уже
скучаю
по
тебе,
Want
wie
jij
bent,
Потому
что
ты
такая,
какая
есть.
Is
wat
ik
ben
Это
то,
что
я
есть.
Het
is
niet
waar,
weer
zonder
jou,
Это
неправда,
опять
без
тебя.
Ik
kan
niet
meer,
't
is
nu
gedaan!
Я
больше
не
могу,
все
кончено!
Over
de
wegen,
onder
mij,
Над
дорогами,
подо
мной,
Brengt
ik
het
verlangen
dichterbij!
Приблизь
желание!
Denkend
aan
hoe
ik
het
bemin,
Думаю
о
том,
как
мне
это
нравится,
En
ik
haal
de
trein
al
in!
А
я
уже
сажусь
на
поезд!
Op
het
perron
in
de
stralende
nacht,
На
платформе
в
яркой
ночи,
Houd
ik
je
voor
eeuwig
en
altijd
vast,
Я
обнимаю
тебя
во
веки
веков,
Je
lacht
tussen
je
tranen
door,
Ты
смеешься
сквозь
слезы.
En
ik
fluister
zachtjes
in
je
oor
И
я
тихо
шепчу
тебе
на
ухо.
"Luister
alsjeblieft,
Schat
ik
heb
je
lief!"
"Пожалуйста,
послушай,
Милая,
я
люблю
тебя!"
Schat
ik
heb
je
lief!
Милая,
я
люблю
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xander De Buisonje
Album
Twee
date de sortie
16-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.