Wim Soutaer - Neem Me Bij De Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wim Soutaer - Neem Me Bij De Hand




Neem Me Bij De Hand
Возьми меня за руку
De wereld staat in brand
Мир в огне
De hemel grijs en grauw
Небо серое и мрачное
Je ogen kijken vragend
Твои глаза вопрошающе смотрят
Wat beteken ik voor jou
Что значу я для тебя?
Rust en alle tijd
Покой и всё время мира
Dansen in de zon
Танцы под солнцем
Kussen onder lakens
Поцелуи под одеялом
Fris water uit de bron
Свежая вода из источника
Je laat me alles zien
Ты показываешь мне всё
Je doet me leven
Ты даёшь мне жизнь
Neem mij
Возьми меня
Neem me met je mee
Возьми меня с собой
Neem me bij de hand
Возьми меня за руку
Breng me naar die plek
Отведи меня в то место
Waar we samen zijn
Где мы вместе
En neem mij
И возьми меня
Neem me met je mee
Возьми меня с собой
Neem me bij de hand
Возьми меня за руку
Breng me waar m′n onbezonnen hart zo naar verlangt
Отведи меня туда, куда так стремится моё беззаботное сердце
Ergens onderweg
Где-то по пути
Fluister je m'n naam
Ты шепчешь моё имя
Ik luister naar je woorden
Я слушаю твои слова
Dat heb ik altijd al gedaan
Я всегда это делал
Je laat me alles zien
Ты показываешь мне всё
Je doet me leven
Ты даёшь мне жизнь
Neem mij neem me met je mee
Возьми меня, возьми меня с собой
Neem me bij de hand
Возьми меня за руку
Breng me naar die plek
Отведи меня в то место
Waar we samen zijn
Где мы вместе
En neem mij
И возьми меня
Neem me met je mee
Возьми меня с собой
Neem me bij de hand
Возьми меня за руку
Breng me waar m′n onbezonnen hart zo naar verlangt
Отведи меня туда, куда так стремится моё беззаботное сердце
Het lijkt alsof ik droom
Мне кажется, что я сплю
Maar jij bent levensecht
Но ты настоящая
Telkens als ik struikel help je mij weer recht
Каждый раз, когда я спотыкаюсь, ты помогаешь мне встать
Neem mij neem me met je mee
Возьми меня, возьми меня с собой
Neem me bij de hand
Возьми меня за руку
Breng me naar die plek
Отведи меня в то место
Waar we samen zijn
Где мы вместе
En neem mij
И возьми меня
Neem me met je mee
Возьми меня с собой
Neem me bij de hand
Возьми меня за руку
Breng me waar m'n onbezonnen hart zo naar verlangt
Отведи меня туда, куда так стремится моё беззаботное сердце





Writer(s): Anton Mostin, Publsihing, Wim Soutaer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.