Wimple Winch - Lollipop Minds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wimple Winch - Lollipop Minds




Lollipop Minds
Леденцовые Умы
Oh what pretty little beautiful lollipop minds we have
О, какие у нас красивые, прелестные леденцовые умы
Oh what pretty little beautiful lollipop minds we have
О, какие у нас красивые, прелестные леденцовые умы
Butterfly's a fellow always dressed in yellow
Бабочка-парень, всегда одетый в желтое
We call him Sunshine
Мы зовем его Солнышко
Tree stump is his pillow and his roof's a weeping willow
Пень - его подушка, а крыша - плакучая ива
The stars a road sign
Звезды - дорожный знак
Sunshine is his name and he'll always be the same
Солнышко - его имя, и он всегда будет таким же
Butterfly's a fellow and he looks so mellow
Бабочка-парень, и он выглядит таким безмятежным
Tulip is a girl and she's always in a whirl
Тюльпан - девочка, и она всегда в вихре событий
We call her Rainbow
Мы зовем ее Радуга
Velvet is her dress and she never gets depressed
Бархат - ее платье, и она никогда не унывает
She never goes home
Она никогда не идет домой
Rainbow is her name and she'll always be the same
Радуга - ее имя, и она всегда будет такой же
Tulip is a girl and she's in another world
Тюльпан - девочка, и она в другом мире
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh what pretty little beautiful lollipop minds we have
О, какие у нас красивые, прелестные леденцовые умы
Oh what pretty little beautiful lollipop minds we have
О, какие у нас красивые, прелестные леденцовые умы
Sunshine follows Rainbow everywhere she goes, he goes
Солнышко следует за Радугой, куда бы она ни пошла, он идет
We call them Together
Мы зовем их Вместе
They never wear a frown and they never feel down
Они никогда не хмурятся и никогда не грустят
As warm as the weather
Теплые, как погода
Together are their names and we know they'll never change
Вместе - их имена, и мы знаем, что они никогда не изменятся
Butterfly and Tulip are two young lovers
Бабочка и Тюльпан - два юных влюбленных
Oh what pretty little beautiful lollipop minds we have
О, какие у нас красивые, прелестные леденцовые умы
Oh what pretty little beautiful lollipop minds we have
О, какие у нас красивые, прелестные леденцовые умы





Writer(s): Demetrius Christopholus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.