Paroles et traduction Wincent Weiss - Hier mit dir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier mit dir - Live
Здесь с тобой - Live
Das
Gefühl,
wenn
wir
nachts
durch
die
Straßen
zieh'n
Это
чувство,
когда
мы
ночью
бродим
по
улицам,
Uns
nach
Ewigkeiten
mal
wieder
seh'n
Встретившись
после
долгого
времени,
Wenn
der
ganze
Stress
sich
in
Luft
auflöst
Когда
весь
стресс
растворяется
в
воздухе,
Und
Euphorie
durch
die
Adern
strömt
И
эйфория
струится
по
венам.
Fast
so
als
wäre
gar
keine
Zeit
vergangen
Словно
и
не
было
времени
разлуки,
In
dieser
Sekunde
fühlt
sich's
wie
früher
an
В
этот
миг
всё
как
раньше.
Weil's
so
verdammt
leicht
ist
Потому
что
всё
так
чертовски
легко,
Wenn
du
dabei
bist
Когда
ты
рядом.
Ich
will
nie
woanders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше,
Wir
lassen
uns
treiben
Мы
просто
плывем
по
течению,
Lass
uns
so
weit
geh'n
Давай
зайдем
так
далеко,
как
сможем,
Ich
will
nie
woanders
sein,
-anders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше,
никем
другим.
Die
meisten
zogen
woanders
hin
Большинство
разъехалось
кто
куда,
Nach
Hamburg,
München
oder
Berlin
В
Гамбург,
Мюнхен
или
Берлин.
Wir
schaffen's
nicht
mehr
so
oft
im
Jahr
Мы
видимся
не
так
часто,
как
хотелось
бы,
Doch
haben
nie
vergessen
wie
nah
wir
waren
Но
никогда
не
забывали,
как
были
близки.
Fast
so
als
wäre
gar
keine
Zeit
vergangen
Словно
и
не
было
времени
разлуки,
In
dieser
Sekunde
fühlt
sich's
wie
früher
an
В
этот
миг
всё
как
раньше.
Weil's
so
verdammt
leicht
ist
Потому
что
всё
так
чертовски
легко,
Wenn
du
dabei
bist
Когда
ты
рядом.
Ich
will
nie
woanders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше,
Wir
lassen
uns
treiben
Мы
просто
плывем
по
течению,
Lass
uns
so
weit
geh'n
Давай
зайдем
так
далеко,
как
сможем,
Ich
will
nie
woanders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше.
Oh
oh,
hier
mit
dir
О-о,
здесь
с
тобой,
Das
ist
der
beste
Ort
der
Welt
Это
лучшее
место
на
свете.
Oh
oh,
hier
mit
dir
О-о,
здесь
с
тобой,
Das
ist
die
beste
Zeit
der
Welt
Это
лучшее
время
на
свете.
Weil's
so
verdammt
leicht
Потому
что
всё
так
чертовски
легко,
Wenn
du
dabei
bist
Когда
ты
рядом.
Ich
will
nie
woanders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше,
Wir
lassen
uns
treiben
Мы
просто
плывем
по
течению,
Lass
uns
so
weit
geh'n
Давай
зайдем
так
далеко,
как
сможем,
Ich
will
grade
nie
woanders
sein
Я
прямо
сейчас
не
хочу
быть
нигде
больше.
Oh
oh,
hier
mit
dir
О-о,
здесь
с
тобой,
Das
ist
der
beste
Ort
der
Welt
Это
лучшее
место
на
свете.
Oh
oh,
hier
mit
dir
О-о,
здесь
с
тобой,
Das
ist
die
beste
Zeit
der
Welt
Это
лучшее
время
на
свете.
Weil's
so
verdammt
leicht
ist
Потому
что
всё
так
чертовски
легко,
Wenn
du
dabei
bist
Когда
ты
рядом.
Ich
will
nie
woanders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше,
Wir
lassen
uns
treiben
Мы
просто
плывем
по
течению,
Lass
uns
so
weit
geh'n
Давай
зайдем
так
далеко,
как
сможем,
Ich
will
nie
woanders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше.
Oh
oh,
hier
mit
dir
О-о,
здесь
с
тобой,
Das
ist
die
beste
Zeit
der
Welt
Это
лучшее
время
на
свете,
Zeit
der
Welt
Время
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Knolle, Sascha Wernicke, Wincent Weiss, Kevin Zaremba, Philipp Klemz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.