Paroles et traduction Wincent Weiss - Album-Doku: "Irgendwas gegen die Stille"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Album-Doku: "Irgendwas gegen die Stille"
Документальный фильм об альбоме: "Что-нибудь против тишины"
Was
für
eine
Nacht,
bin
mit
nem′
Schädel
aufgewacht.
Какая
была
ночь,
проснулся
с
больной
головой.
Gieß
den
Kaffee
wie
in
Zeitlupe
in
das
Glas.
Наливаю
кофе,
как
в
замедленной
съемке,
в
стакан.
Ey
wenn
du
magst
kannst
du
noch
bleiben.
Эй,
если
хочешь,
можешь
остаться.
Folg
ein
unsicheres
schweigen,
du
schließt
die
Tür,
Неуверенное
молчание
повисло,
ты
закрываешь
дверь,
Es
ist
still
ich
schau
dir
nach.
Тишина,
я
смотрю
тебе
вслед.
Und
mit
dir
Trompeten,
И
вместе
с
тобой
трубы,
Geigen
und
Chöre
irgendwas
gegen
die
Stille
hier.
Скрипки
и
хоры,
что-нибудь
против
этой
тишины.
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirrbel
und
ein
leises
Klavier.
Затем
удары
литавр
по
барабанной
дроби
и
тихое
пианино.
Ey
da
müsste
Musik
sein!
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Überall
wo
du
bist.
Везде,
где
ты
есть.
Und
wenn
es
am
schönsten
ist
spiel
es
wieder
und
wieder.
И
когда
станет
лучше
всего,
играй
это
снова
и
снова.
Ey
da
müsste
Musik
sein!
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Wo
auch
immer
du
bist,
denn
wenn
es
am
schönsten
ist
Где
бы
ты
ни
была,
ведь
когда
станет
лучше
всего,
Wenn
es
am
schönsten
ist
Когда
станет
лучше
всего
Das
letzte
mal
am
Meer,
ne
halbe
Ewigkeit
schon
her.
Последний
раз
на
море,
целая
вечность
прошла.
Pack
meine
Besten
und
das
nötigste
zusammen.
Собираю
лучших
друзей
и
самое
необходимое.
Endlich
mal
raus
aus
uns'rer
Наконец-то
выбраться
из
нашей
Heimat,
sie
wird
im
Spiegel
immer
kleiner,
Родины,
она
становится
всё
меньше
в
зеркале
заднего
вида,
Und
schon
davorne
küsst
das
Meerwasser
den
Sand.
И
вот
уже
морская
вода
целует
песок.
Und
mit
uns
Trompeten,
Geigen
und
Chöre
И
с
нами
трубы,
скрипки
и
хоры,
Irgendwas
gegen
die
Stille
hier.
Что-нибудь
против
этой
тишины.
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirrbel
und
ein
leises
Klavier.
Затем
удары
литавр
по
барабанной
дроби
и
тихое
пианино.
Ey
da
müsste
Musik
sein!
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Überall
wo
du
bist.
Везде,
где
ты
есть.
Und
wenn
es
am
schönsten
ist
spiel
es
wieder
und
wieder
И
когда
станет
лучше
всего,
играй
это
снова
и
снова.
Ey
da
müsste
Musik
sein!
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Wo
auch
immer
du
bist,
Где
бы
ты
ни
была,
Denn
wenn
es
am
schönsten
ist
spiel
es
wieder
und
wieder
Ведь
когда
станет
лучше
всего,
играй
это
снова
и
снова.
Spiel
es
wieder
und
wieder!
Играй
это
снова
и
снова!
Wieder
und
wieder!
Снова
и
снова!
Spiel
es
wieder
und
wieder!
Играй
это
снова
и
снова!
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
тут
должна
быть
музыка,
Wenn
wir
uns
verlieben
Когда
мы
влюбляемся,
Wenn
das
Leben
uns
umhaut
Когда
жизнь
нас
ошеломляет,
Und
wir
besoffen
vor
Glück
sind
И
мы
пьяны
от
счастья,
Müsste
da
nicht
Musik
sein?
Разве
тут
не
должно
быть
музыки?
Ey
da
müsste
Musik
sein!
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Wo
auch
immer
du
bist,
Где
бы
ты
ни
была,
Denn
wenn
es
am
schönsten
ist
spiel
es
wieder
und
wieder
Ведь
когда
станет
лучше
всего,
играй
это
снова
и
снова.
Ey
da
müsste
Musik
sein!
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Wo
auch
immer
du
bist,
Где
бы
ты
ни
была,
Denn
wenn
es
am
schönsten
ist
spiel
es
wieder
und
wieder
Ведь
когда
станет
лучше
всего,
играй
это
снова
и
снова.
Spiel
es
wieder
und
wieder!
Играй
это
снова
и
снова!
Wieder
und
wieder!
Снова
и
снова!
Spiel
es
wieder
und
wieder!
Играй
это
снова
и
снова!
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Ey
da
müsste
Musik
sein!
Эй,
тут
должна
быть
музыка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.