Wincent Weiss - Ein Jahr (Akustik Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Ein Jahr (Akustik Version)




Ein Jahr (Akustik Version)
One Year (Acoustic Version)
Ich dachte, ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
I thought a year would be enough to forget you
Ich dachte, ein Jahr reicht, um dich zu vergessen
I thought a year would be enough to forget you
Meine Schritte sind schwer, ich kämpfe mich durch meine Straße
My steps are heavy, I fight my way through my street
Meine Füße werden nass, weil ich wieder mal die falschen Schuhe trage
My feet are getting wet because I'm wearing the wrong shoes again
Vorm Café an der Ecke steht der Tisch, an dem wir sonst immer saßen
In front of the café on the corner is the table where we always used to sit
Irgendwie anders, es ist alles so anders
Somehow different, everything is so different
Oh, der Wind tut weh, ich vergrabe mich in meiner Jacke
Oh, the wind hurts, I bury myself in my jacket
Ich steh′ frierend vor der Tür ohne Plan, wo ich meine Schlüssel habe
I stand freezing in front of the door with no idea where my keys are
Und würdest du mich seh'n
And if you saw me
Würdest du wahrscheinlich grade schief lachen
You'd probably be laughing at me right now
Irgendwie anders, es ist alles so anders
Somehow different, everything is so different
Ich hab′ so sehr versucht, es zu verdräng'n
I've tried so hard to suppress it
Doch es hört einfach nicht auf zu brenn'n
But it just won't stop burning
Oh, die Wahrheit ist
Oh, the truth is
Dass ich dich immer noch vermiss′
That I still miss you
Obwohl ein ganzes Jahr vergangen ist
Even though a whole year has passed
Und mir eigentlich rein gar nichts fehlt
And I don't really miss anything
Oh, die Wahrheit ist
Oh, the truth is
Dass ich dich immer noch vermiss′
That I still miss you
Ich dachte, ein Jahr reicht, um Dich zu vergessen
I thought a year would be enough to forget you
Ich dachte, ein Jahr reicht, um Dich zu vergessen
I thought a year would be enough to forget you
Wenn der Wecker morgens klingelt
When the alarm clock rings in the morning
Lieg' ich immer noch auf der rechten Seite
I still lie on the right side
Und die Frau gegenüber steht wie jeden Tag rauchend an der Scheibe
And the woman across the street stands smoking at the window like every day
Dass unsre Zeit verdammt schön war, seh′ ich nur noch auf Bildern
I can only see that our time was damn good in pictures
Irgendwie anders, es ist alles so anders
Somehow different, everything is so different
Ich hab' so sehr versucht, es zu verdräng′n
I've tried so hard to suppress it
Doch es hört einfach nicht auf zu brenn'n
But it just won't stop burning
Oh, die Wahrheit ist
Oh, the truth is
Dass ich Dich immer noch vermiss′
That I still miss you
Obwohl ein ganzes Jahr vergangen ist
Even though a whole year has passed
Und mir eigentlich rein gar nichts fehlt
And I don't really miss anything
Oh, die Wahrheit ist
Oh, the truth is
Dass ich Dich immer noch vermiss'
That I still miss you
Oh, ich will Dich vergessen
Oh, I want to forget you
Ich will Dich vergessen
I want to forget you
Ich will Dich vergessen
I want to forget you
Oh, ich will Dich vergessen
Oh, I want to forget you
Ich will Dich vergessen
I want to forget you
Ich will Dich vergessen
I want to forget you
Ich hab' so sehr versucht, es zu verdräng′n
I've tried so hard to suppress it
Doch es hört einfach nicht auf zu brenn′n
But it just won't stop burning
Oh, die Wahrheit ist
Oh, the truth is
Dass ich Dich immer noch vermiss'
That I still miss you
Obwohl ein ganzes Jahr vergangen ist
Even though a whole year has passed
Und mir eigentlich rein gar nichts fehlt
And I don't really miss anything
Oh, die Wahrheit ist
Oh, the truth is
Dass ich Dich immer noch vermiss′
That I still miss you
Ich dachte, ein Jahr reicht, um Dich zu vergessen
I thought a year would be enough to forget you
Ich dachte, ein Jahr reicht, um Dich zu vergessen
I thought a year would be enough to forget you





Writer(s): Thomas Porzig, Sascha Wernicke, Wincent Weiss, Alexander Knolle, Kevin Zaremba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.