Paroles et traduction Wincent Weiss - Ein Jahr (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Jahr (Akustik Version)
One Year (Acoustic Version)
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
I
thought
a
year
would
be
enough
to
forget
you
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
dich
zu
vergessen
I
thought
a
year
would
be
enough
to
forget
you
Meine
Schritte
sind
schwer,
ich
kämpfe
mich
durch
meine
Straße
My
steps
are
heavy,
I
fight
my
way
through
my
street
Meine
Füße
werden
nass,
weil
ich
wieder
mal
die
falschen
Schuhe
trage
My
feet
are
getting
wet
because
I'm
wearing
the
wrong
shoes
again
Vorm
Café
an
der
Ecke
steht
der
Tisch,
an
dem
wir
sonst
immer
saßen
In
front
of
the
café
on
the
corner
is
the
table
where
we
always
used
to
sit
Irgendwie
anders,
es
ist
alles
so
anders
Somehow
different,
everything
is
so
different
Oh,
der
Wind
tut
weh,
ich
vergrabe
mich
in
meiner
Jacke
Oh,
the
wind
hurts,
I
bury
myself
in
my
jacket
Ich
steh′
frierend
vor
der
Tür
ohne
Plan,
wo
ich
meine
Schlüssel
habe
I
stand
freezing
in
front
of
the
door
with
no
idea
where
my
keys
are
Und
würdest
du
mich
seh'n
And
if
you
saw
me
Würdest
du
wahrscheinlich
grade
schief
lachen
You'd
probably
be
laughing
at
me
right
now
Irgendwie
anders,
es
ist
alles
so
anders
Somehow
different,
everything
is
so
different
Ich
hab′
so
sehr
versucht,
es
zu
verdräng'n
I've
tried
so
hard
to
suppress
it
Doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn'n
But
it
just
won't
stop
burning
Oh,
die
Wahrheit
ist
Oh,
the
truth
is
Dass
ich
dich
immer
noch
vermiss′
That
I
still
miss
you
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
Even
though
a
whole
year
has
passed
Und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
And
I
don't
really
miss
anything
Oh,
die
Wahrheit
ist
Oh,
the
truth
is
Dass
ich
dich
immer
noch
vermiss′
That
I
still
miss
you
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
I
thought
a
year
would
be
enough
to
forget
you
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
I
thought
a
year
would
be
enough
to
forget
you
Wenn
der
Wecker
morgens
klingelt
When
the
alarm
clock
rings
in
the
morning
Lieg'
ich
immer
noch
auf
der
rechten
Seite
I
still
lie
on
the
right
side
Und
die
Frau
gegenüber
steht
wie
jeden
Tag
rauchend
an
der
Scheibe
And
the
woman
across
the
street
stands
smoking
at
the
window
like
every
day
Dass
unsre
Zeit
verdammt
schön
war,
seh′
ich
nur
noch
auf
Bildern
I
can
only
see
that
our
time
was
damn
good
in
pictures
Irgendwie
anders,
es
ist
alles
so
anders
Somehow
different,
everything
is
so
different
Ich
hab'
so
sehr
versucht,
es
zu
verdräng′n
I've
tried
so
hard
to
suppress
it
Doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn'n
But
it
just
won't
stop
burning
Oh,
die
Wahrheit
ist
Oh,
the
truth
is
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss′
That
I
still
miss
you
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
Even
though
a
whole
year
has
passed
Und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
And
I
don't
really
miss
anything
Oh,
die
Wahrheit
ist
Oh,
the
truth
is
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss'
That
I
still
miss
you
Oh,
ich
will
Dich
vergessen
Oh,
I
want
to
forget
you
Ich
will
Dich
vergessen
I
want
to
forget
you
Ich
will
Dich
vergessen
I
want
to
forget
you
Oh,
ich
will
Dich
vergessen
Oh,
I
want
to
forget
you
Ich
will
Dich
vergessen
I
want
to
forget
you
Ich
will
Dich
vergessen
I
want
to
forget
you
Ich
hab'
so
sehr
versucht,
es
zu
verdräng′n
I've
tried
so
hard
to
suppress
it
Doch
es
hört
einfach
nicht
auf
zu
brenn′n
But
it
just
won't
stop
burning
Oh,
die
Wahrheit
ist
Oh,
the
truth
is
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss'
That
I
still
miss
you
Obwohl
ein
ganzes
Jahr
vergangen
ist
Even
though
a
whole
year
has
passed
Und
mir
eigentlich
rein
gar
nichts
fehlt
And
I
don't
really
miss
anything
Oh,
die
Wahrheit
ist
Oh,
the
truth
is
Dass
ich
Dich
immer
noch
vermiss′
That
I
still
miss
you
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
I
thought
a
year
would
be
enough
to
forget
you
Ich
dachte,
ein
Jahr
reicht,
um
Dich
zu
vergessen
I
thought
a
year
would
be
enough
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Porzig, Sascha Wernicke, Wincent Weiss, Alexander Knolle, Kevin Zaremba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.