Wincent Weiss - Frische Luft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Frische Luft




Frische Luft
Fresh Air
Bin noch immer der Junge aus den alten Geschichten
I'm still the boy from the old stories
Auch wenn′s im Norden so viel Neues gibt
Even if there's so much new in the north
Ob sich was ändert wär' zwar spannend zu wissen
It would be exciting to know if anything will change
Doch wenn ich bleibe, dann verzweifle ich
But if I stay, I'll despair
Verbind mir die Augen und ich komm′ blind zur Welt
Blindfold me and I'll come into the world blind
Kenn' jeden Winkel hier längst auswendig
I've known every corner here for a long time
Fühl' mich dort fremd, wo mein Zuhause ist
I feel strange where my home is
Ob′s wieder besser wird? Glaub′ ich nicht
Will it get better again? I don't think so
Ich werd' es sicherlich ein Stückchen vermissen
I'll surely miss you a little
Doch es wär′ besser zu gehen
But it would be better to go
Ich brauch' frische Luft
I need fresh air
Damit ich wieder bisschen atmen kann
So that I can breathe a little again
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war
To be somewhere I've never been before
Nehm′ meine Jacke und lauf' einfach los
I'll take my jacket and just go
Ich brauch′ frische Luft
I need fresh air
Damit ich wieder bisschen atmen kann
So that I can breathe a little again
Wenn was endet fängt was neues an
When something ends, something new begins
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut
I just have to believe it and then everything will be fine
Ich brauch' frische Luft
I need fresh air
Seitdem wir zusammen wohnen fühlt sich's anders an
It's been different since we've been living together
Ich hab′ gedacht wir werden alt zusammen
I thought we'd grow old together
Jetzt bin ich froh wenn ich mal draußen bin
Now I'm glad when I'm out
Ob′s wieder besser wird weiß ich nicht
I don't know if it will get better again
Ich werd' dich sicherlich ein Stückchen vermissen
I'll surely miss you a little
Doch es wär′ besser zu gehen
But it would be better to go
Ich brauch' frische Luft
I need fresh air
Damit ich wieder bisschen atmen kann
So that I can breathe a little again
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war
To be somewhere I've never been before
Nehm′ meine Jacke und lauf' einfach los
I'll take my jacket and just go
Ich brauch′ frische Luft
I need fresh air
Damit ich wieder bisschen atmen kann
So that I can breathe a little again
Wenn was endet fängt was neues an
When something ends, something new begins
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut
I just have to believe it and then everything will be fine
Ich brauch' frische Luft
I need fresh air
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
Ich brauch' frische Luft
I need fresh air
Ich brauch′ frische Luft
I need fresh air
Damit ich wieder bisschen atmen kann
So that I can breathe a little again
Wenn was endet fängt was neues an
When something ends, something new begins
Ich brauch′ frische Luft
I need fresh air
Damit ich wieder bisschen atmen kann
So that I can breathe a little again
Irgendwo sein wo ich noch niemals war
To be somewhere I've never been before
Nehm' meine Jacke und lauf′ einfach los
I'll take my jacket and just go
Ich brauch' frische Luft
I need fresh air
Damit ich wieder bisschen atmen kann
So that I can breathe a little again
Wenn was endet fängt was neues an
When something ends, something new begins
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut
I just have to believe it and then everything will be fine
Ich brauch′ frische Luft
I need fresh air
Ich brauch' frische Luft
I need fresh air
Ich brauch′ frische Luft
I need fresh air





Writer(s): SASCHA WERNICKE, JULIAN SCHWIZLER, JENS SCHNEIDER, WINCENT WEISS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.