Wincent Weiss - Frische Luft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wincent Weiss - Frische Luft




Bin noch immer der Junge aus den alten Geschichten
Я все ещё парень из старых историй
Auch wenn′s im Norden so viel Neues gibt
Несмотря на то, что на севере появилось так много нового
Ob sich was ändert wär' zwar spannend zu wissen
Изменится ли что-то, хотелось бы знать
Doch wenn ich bleibe, dann verzweifle ich
Но если я останусь, то разочаруюсь
Verbind mir die Augen und ich komm′ blind zur Welt
Завяжи мне глаза, я приду в этот мир слепым
Kenn' jeden Winkel hier längst auswendig
Знаю каждый угол здесь давно наизусть
Fühl' mich dort fremd, wo mein Zuhause ist
Чувствую себя отчужденно там, где мой дом
Ob′s wieder besser wird? Glaub′ ich nicht
Изменится ли все к лучшему? Не думаю.
Ich werd' es sicherlich ein Stückchen vermissen
Я точно буду скучать по всему этому
Doch es wär′ besser zu gehen
Но мне лучше уйти
Ich brauch' frische Luft
мне нужен свежий воздух
Damit ich wieder bisschen atmen kann
Для того чтобы я мог снова дышать
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war
Быть где-то там, где я ещё никогда не был
Nehm′ meine Jacke und lauf' einfach los
Я просто беру куртку и ухожу
Ich brauch′ frische Luft
мне нужен свежий воздух
Damit ich wieder bisschen atmen kann
Для того чтобы я мог снова дышать
Wenn was endet fängt was neues an
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut
Нужно просто верить в это, и тогда все будет хорошо
Ich brauch' frische Luft
мне нужен свежий воздух
Seitdem wir zusammen wohnen fühlt sich's anders an
С тех пор, как мы живём вместе, все ощущается по-другому
Ich hab′ gedacht wir werden alt zusammen
я думал мы состаримся вместе
Jetzt bin ich froh wenn ich mal draußen bin
Теперь же я рад, когда мне удаётся уйти
Ob′s wieder besser wird weiß ich nicht
Изменится ли все к лучшему, я не знаю
Ich werd' dich sicherlich ein Stückchen vermissen
Я точно буду по тебе немного скучать
Doch es wär′ besser zu gehen
Но мне лучше уйти
Ich brauch' frische Luft
мне нужен свежий воздух
Damit ich wieder bisschen atmen kann
Для того чтобы я мог снова дышать
Irgendwo sein, wo ich noch niemals war
Быть где-то там, где я ещё никогда не был
Nehm′ meine Jacke und lauf' einfach los
Я просто беру куртку и ухожу
Ich brauch′ frische Luft
мне нужен свежий воздух
Damit ich wieder bisschen atmen kann
Для того чтобы я мог снова дышать
Wenn was endet fängt was neues an
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut
Нужно просто верить в это, и тогда все будет хорошо
Ich brauch' frische Luft
мне нужен свежий воздух
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
О у о о о о о о о о
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
О у о о о о о о о о
Oh uh oh oh oh oh, oh oh oh oh
О у о о о о о о о о
Ich brauch' frische Luft
мне нужен свежий воздух
Ich brauch′ frische Luft
мне нужен свежий воздух
Damit ich wieder bisschen atmen kann
Для того чтобы я мог снова дышать
Wenn was endet fängt was neues an
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое
Ich brauch′ frische Luft
мне нужен свежий воздух
Damit ich wieder bisschen atmen kann
Для того чтобы я мог снова дышать
Irgendwo sein wo ich noch niemals war
Быть где-то там, где я ещё никогда не был
Nehm' meine Jacke und lauf′ einfach los
Я просто беру куртку и ухожу
Ich brauch' frische Luft
мне нужен свежий воздух
Damit ich wieder bisschen atmen kann
Для того чтобы я мог снова дышать
Wenn was endet fängt was neues an
Когда что-то заканчивается, начинается что-то новое
Muss nur dran glauben und dann wird alles gut
Нужно просто верить в это, и тогда все будет хорошо
Ich brauch′ frische Luft
мне нужен свежий воздух
Ich brauch' frische Luft
мне нужен свежий воздух
Ich brauch′ frische Luft
мне нужен свежий воздух





Writer(s): SASCHA WERNICKE, JULIAN SCHWIZLER, JENS SCHNEIDER, WINCENT WEISS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.