Paroles et traduction Wincent Weiss - Gegenteil von Traurigkeit
Und
vielleicht
Und
vielleicht
Und
vielleicht
Может
быть,
может
быть,
может
быть
War
mit
dir
hellwach
Я
чувствовал
себя
бодрым
с
тобой
Jetzt
bin
ich
müde
А
теперь
устал
Bei
mir
steht
still,
was
du
bewegst!
У
меня
останавливается
все,
что
ты
приводишь
в
движение!
Mir
fehlen
selten
Worte
Мне
редко
не
хватает
слов
Doch
bin
oft
leise
Но
я
часто
молчу
Ich
weiss
du
würdest
das
verstehen
Я
знаю,
ты
бы
это
поняла
Ein
WIR
fürs
ganze
Leben
Мы
на
всю
жизнь
So
wie
in
Sand
geschworen
Как
клятва
на
песке
Wenn
wir
mal
gehen,
bleibt
das
bestehen
Когда
мы
уйдём,
она
останется
клятвой
Wir
haben
oft
geschrieben
Которую
мы
часто
писали
Versucht
die
Zeit
zu
teilen
Пытаясь
разделить
время
Doch
so
wie
jetzt,
tut
es
oft
weh
Но
сейчас
все
это
причиняет
боль
Doch
vielleicht,
ist
es
das
Gegenteil
von
Traurigkeit
Но,
может
быть,
это
противоположность
печали
Und
vielleicht,
ist
vermissen
sowas
wie
Dankbarkeit
А
может
быть,
отсутствие
чего-то
вроде
благодарности
Und
die
bleibt
И
она
остаётся
Oh
die
bleibt
О
она
остаётся
Oh
die
bleibt
О
она
остаётся
Für
mich
das
Gegenteil
von
Traurigkeit
Ohohohoh
du
bleibst
Для
меня
противоположностью
печали
о
о
о
ты
остаёшься
Oh
du
bleibst
О
ты
остаёшься
Oh
du
bleibst
О
ты
остаёшься
Mein
Gegenteil,
Gegenteil,
Gegenteil
Моей
противоположностью
Von
Traurigkeit
Противоположностью
печали
Ey
wir
war′n
einmal
Эй,
мы
были
когда-то
теми
Was
viele
niemals
war'n
Кем
многие
никогда
не
были
Wir
war′n
ein
ganzes
Königreich
Мы
были
целым
королевством
Ohne
Angst
und
Palast,
ohne
Sorgen
und
Last
Без
страха,
без
дворца,
без
забот,
без
тягот
Und
ohne
Regeln,
alles
frei
И
без
правил,
абсолютно
свободными
Doch
vielleicht,
ist
es
das
Gegenteil
von
Traurigkeit
Но,
может
быть,
это
противоположность
печали
Und
vielleicht,
ist
vermissen
sowas
wie
Dankbarkeit
А
может
быть,
отсутствие
чего-то
вроде
благодарности
Und
die
bleibt
И
она
остаётся
Oh
die
bleibt
О
она
остаётся
Oh
die
bleibt
О
она
остаётся
Für
mich
das
Gegenteil
von
Traurigkeit
Ohohohoh
du
bleibst
Для
меня
противоположностью
печали
о
о
о
ты
остаёшься
Oh
du
bleibst
О
ты
остаёшься
Oh
du
bleibst
О
ты
остаёшься
Mein
Gegenteil,
Gegenteil,
Gegenteil
Моей
противоположностью
Von
Traurigkeit
Противоположностью
печали
Mein
Gegenteil,
Gegenteil,
Gegenteil
Моей
противоположностью
Von
Traurigkeit
Противоположностью
печали
Und
die
Erinnerungen
werden
Tropfen
auf
den
Fensterscheiben
И
воспоминания
станут
каплями
на
стекле
Die
langsam
hinuntergleiten
Медленно
скользящими
вниз
Und
das
Licht
bricht
sie
in
tausend
Farben
И
свет
разобьёт
их
на
тысячи
вопросов
Auf
die
ich
keine
Antwort
habe
На
которые
у
меня
нет
ответов
Doch
vielleicht,
ist
es
das
Gegenteil
von
Traurigkeit
Но,
может
быть,
это
противоположность
печали
Und
vielleicht,
ist
vermissen
sowas
wie
Dankbarkeit
А
может
быть,
отсутствие
чего-то
вроде
благодарности
Und
die
bleibt
И
она
остаётся
Oh
die
bleibt
О
она
остаётся
Oh
die
bleibt
О
она
остаётся
Für
mich
das
Gegenteil
von
Traurigkeit
Ohohohoh
du
bleibst
Для
меня
противоположностью
печали
о
о
о
ты
остаёшься
Oh
du
bleibst
О
ты
остаёшься
Oh
du
bleibst
О
ты
остаёшься
Mein
Gegenteil,
Gegenteil,
Gegenteil
Моей
противоположностью
Von
Traurigkeit
Противоположностью
печали
Von
Traurigkeit
Противоположностью
печали
Mein
Gegenteil,
Gegenteil,
Gegenteil
Моей
противоположностью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN ZAREMBA, WINCENT WEISS, SASCHA WERNICKE, ALEXANDER FREUND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.