Paroles et traduction Wincent Weiss - Hoffe es geht dir gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
brauche
dich
wirklich
nicht
mehr
Ты
мне
действительно
больше
не
нужен
Stell′
mir
ganz
sicher
nicht
vor,
dass
es
mein
Gesicht
wär'
Не
воображай,
что
это
мое
лицо.
Neben
dir
auf
dem
Bild,
auf
dem
du
lachst
Рядом
с
вами
на
картине,
на
которой
вы
смеетесь
Es
sieht
so
aus,
als
fällt′s
dir
nicht
schwer
Похоже,
тебе
не
трудно
Als
hätte
unsere
Zeit
für
dich
jetzt
kein
Gewicht
mehr
Как
будто
наше
время
не
имеет
для
тебя
теперь
никакого
веса
Wenn
ich
seh',
wie
du
ohne
mich
weitermachst
Если
я
увижу,
как
ты
будешь
жить
без
меня
Und
ich
will,
ich
will,
ich
will
И
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Ich
will
dich
gerne
wiederseh'n
und
nicht
mit
ihm
Я
хочу
снова
увидеть
тебя,а
не
с
ним
Und
ich
will,
ich
will,
ich
will,
mhm
И
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
Ich
will
nicht
wissen,
wer
dich
glücklich
macht
Я
не
хочу
знать,
кто
делает
тебя
счастливым
Und
was
er
hat,
was
ich
nicht
hab′
И
то,
что
у
него
есть,
чего
у
меня
нет.
Ich
will
nicht
wissen,
wer
grad
bei
dir
ist
Я
не
хочу
знать,
кто
с
тобой
Doch
ich
hoff′,
es
geht
dir
gut
Но
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке
Ich
will
nicht
wissen,
wer
dich
glücklich
macht
Я
не
хочу
знать,
кто
делает
тебя
счастливым
Und
was
er
hat,
was
ich
nicht
hab'
И
то,
что
у
него
есть,
чего
у
меня
нет.
Doch
es
ist
schon
okay,
solang
ich
dich
nicht
seh′
Но
все
в
порядке,
пока
я
тебя
не
увижу
Und
ich
hoff',
es
geht
dir
gut,
ja
И
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке,
да
Ruf
mich
nicht
an
und
bitte
schreib
nicht
Не
звони
мне
и,
пожалуйста,
не
пиши
Nur
weil
du
manchmal
an
mich
denkst,
wenn
du
allein
bist
Просто
потому,
что
ты
иногда
думаешь
обо
мне,
когда
ты
один
Ich
hab′s
versucht,
doch
es
hat
nicht
funktioniert
Я
пытался,
но
это
не
сработало
Und
uns're
Orte,
die
vermeid′
ich
И
нам
'вновь
места,
которых
избегаю'
я
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
seh'
und
er
dabei
ist
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
и
он
Ey,
das
macht
es
für
mich
nur
kompliziert
Эй,
это
просто
усложняет
для
меня
Und
ich
will,
ich
will,
ich
will
И
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Ich
will
dich
gerne
wiederseh'n
und
nicht
mit
ihm
Я
хочу
снова
увидеть
тебя,а
не
с
ним
Und
ich
will,
ich
will,
ich
will,
mhm
И
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
Ich
will
nicht
wissen,
wer
dich
glücklich
macht
Я
не
хочу
знать,
кто
делает
тебя
счастливым
Und
was
er
hat,
was
ich
nicht
hab′
И
то,
что
у
него
есть,
чего
у
меня
нет.
Ich
will
nicht
wissen,
wer
grad
bei
dir
ist
Я
не
хочу
знать,
кто
с
тобой
Doch
ich
hoff′,
es
geht
dir
gut
Но
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке
Ich
will
nicht
wissen,
wer
dich
glücklich
macht
Я
не
хочу
знать,
кто
делает
тебя
счастливым
Und
was
er
hat,
was
ich
nicht
hab'
И
то,
что
у
него
есть,
чего
у
меня
нет.
Doch
es
ist
schon
okay,
solang
ich
dich
nicht
seh′
Но
все
в
порядке,
пока
я
тебя
не
увижу
Und
ich
hoff',
es
geht
dir
gut,
ja
И
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке,
да
Ich
hoff′,
es
geht
dir
gut
Надеюсь,
ты
в
порядке
Ich
hoff',
es
geht
dir
gut
Надеюсь,
ты
в
порядке
Und
ich
will,
ich
will,
ich
will
И
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Wissen,
dass
du
glücklich
bist,
nur
nicht
mit
wem
Знать,
что
ты
счастлив,
только
не
с
кем
Und
ich
will,
ich
will,
ich
will
И
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Ich
will
nicht
wissen,
wer
dich
glücklich
macht
Я
не
хочу
знать,
кто
делает
тебя
счастливым
Und
was
er
hat,
was
ich
nicht
hab′
И
то,
что
у
него
есть,
чего
у
меня
нет.
Ich
will
nicht
wissen,
wer
grad
bei
dir
ist
Я
не
хочу
знать,
кто
с
тобой
Doch
ich
hoff',
es
geht
dir
gut
Но
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке
Ich
will
nicht
wissen,
wer
dich
glücklich
macht
Я
не
хочу
знать,
кто
делает
тебя
счастливым
Und
was
er
hat,
was
ich
nicht
hab'
И
то,
что
у
него
есть,
чего
у
меня
нет.
Doch
es
ist
schon
okay,
solang
ich
dich
nicht
seh′
Но
все
в
порядке,
пока
я
тебя
не
увижу
Und
ich
hoff′,
es
geht
dir
gut,
ja
И
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке,
да
Ich
hoff',
es
geht
dir
gut
Надеюсь,
ты
в
порядке
Ich
hoff′,
es
geht
dir
gut
Надеюсь,
ты
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN ZAREMBA, PHILIPP KLEMZ, WINCENT WEISS, JOHANNES WALTER MUELLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.