Paroles et traduction Wincent Weiss - Irgendwie anders
Wochen
unterwegs,
immer
mittendrin
Недели
в
пути,
всегда
в
середине
Leute
um
mich
rum,
die
mir
wichtig
sind
Люди
вокруг
меня,
которые
важны
для
меня
Doch
immer
das
Gefühl,
dass
mir
irgendwie
irgendwas
fehlt
Но
всегда
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Nächtelang
allein
im
Hotel
verbracht
Ночь,
проведенная
в
одиночестве
в
отеле
Keiner
der
mir
schreibt,
fragt:
"Wie
war
dein
Tag?"
Никто
из
пишущих
мне
не
спрашивает:
"Как
прошел
твой
день?"
Alles
schon
okay,
bis
ich
wieder
spür′
Все
в
порядке,
пока
я
снова
не
почувствую
Dass
mir
was
fehlt,
irgendwas
fehlt
Что
мне
чего-то
не
хватает,
чего-то
не
хватает
Doch
mit
di-i-i-ir
ist
es
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Но
с
Ди-и-и-ИР
как-то
по-другому,
как-то
по-другому
Bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders
С
Ди-и-и-Ир
я
как-то
иначе
Langsam
merke
ich,
wie
es
besser
wird
Медленно
я
понимаю,
как
это
становится
лучше
Denn
endlich
ist
da
wer,
der
zu
mir
gehört
Потому
что,
наконец,
есть
тот,
кто
принадлежит
мне
Hab'
nicht
mehr
das
Gefühl,
dass
mir
irgendwie
irgendwas
fehlt
Я
больше
не
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Doch
bis
du
bei
mir
warst
war
ich
mir
selber
fremd
Но
пока
ты
был
со
мной,
я
был
чужим
для
себя
Verstehst
das
Chaos,
das
sich
"mein
Leben"
nennt
Поймите
хаос,
который
называется
"моя
жизнь"
Du
hast
mir
gezeigt,
was
es
wirklich
heißt,
wenn
mir
nichts
fehlt
Ты
показал
мне,
что
значит
на
самом
деле,
когда
мне
ничего
не
хватает
Gar
nichts
mehr
fehlt
Больше
ничего
не
пропало
Denn
mit
di-i-i-ir
ist
es
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Потому
что
с
Ди-и-и-ИР
как-то
по-другому,
как-то
по-другому
Bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders
С
Ди-и-и-Ир
я
как-то
иначе
War
schon
fast
dran
gewöhnt
ans
Alleinsein
Уже
почти
привык
к
одиночеству
Hab′
gedacht,
dass
ich
nicht
anders
sein
kann
Я
думал,
что
я
не
могу
быть
другим
Doch
bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Но
с
Ди-и-и-Ир
я
как-то
по-другому,
как-то
по-другому
Seit
du
bei
mir
bist,
bin
ich
wieder
ich
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
снова
Seit
du
bei
mir
bist
fehlt
mir
nichts
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
мне
ничего
не
хватает
Seit
du
bei
mir
bist,
bin
ich
wieder
ich
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
снова
Nur
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Только
как-то
по-другому,
как-то
по-другому
Oh,
denn
mit
di-i-i-ir
ist
es
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
О,
потому
что
с
Ди-и-и-ИР
как-то
по-другому,
как-то
по-другому
Bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders
С
Ди-и-и-Ир
я
как-то
иначе
War
schon
fast
dran
gewöhnt
ans
Alleinsein
Уже
почти
привык
к
одиночеству
Hab'
gedacht,
dass
ich
nicht
anders
sein
kann
Я
думал,
что
я
не
могу
быть
другим
Doch
bei
di-i-i-ir
bin
ich
irgendwie
anders,
irgendwie
anders
Но
с
Ди-и-и-Ир
я
как-то
по-другому,
как-то
по-другому
Bin
ich
irgendwie,
irgendwie,
bin
ich
irgendwie
anders
Я
как-то,
как-то,
я
как-то
по-другому
Bin
ich
irgendwie,
irgendwie,
bin
ich
irgendwie
anders
Я
как-то,
как-то,
я
как-то
по-другому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN ZAREMBA, PHILIPP KLEMZ, WINCENT WEISS, JOHANNES WALTER MUELLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.