Paroles et traduction Wincent Weiss - Kaum Erwarten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaum Erwarten
Kaum Erwarten
Die
Klamotten,
die
sich
stapeln,
die
können
heute
warten
The
clothes
that
are
stacked
up,
can
wait
today
Die
Termine,
die
noch
komm′n,
die
soll'n
sich
selber
plan′n
The
appointments
that
are
still
to
come,
should
plan
themselves
Alle
Fragen,
die
ich
hab',
kann
ich
zu
den
Sorgen
packen
All
the
questions
that
I
have,
I
can
pack
with
the
worries
Hab'
hier
alles,
was
ich
brauch′:
mein
Haus,
mein
Kind,
mein′n
Garten
I
have
everything
I
need
here:
my
house,
my
child,
my
garden
Auch
wenn
es
noch
nicht
so
ist,
yeah
Even
if
it's
not
like
that
yet,
yeah
Dann
vielleicht
in
ein
paar
Jahren
(ohh)
Then
maybe
in
a
few
years
(ohh)
Bis
dahin
lass'
ich
es
passier′n
Until
then,
I'll
let
it
happen
Glaub
mir,
ich
kann
Believe
me,
I
can
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Mit
dir
die
Schritte
zu
geh'n
To
take
the
steps
with
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Mit
dir
durch
Höhen
zu
schweben,
durch
Tiefen
zu
geh'n
With
you,
to
soar
through
heights
and
go
through
depths
Jede
Hürde,
die
kommt,
gemeinsam
zu
nehm′n
To
take
every
hurdle
that
comes,
together
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh'n
I
can
already
see
our
future
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh'n
I
can
already
see
our
future
Unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Auf
meine
Mails
warten
sie
Tage,
ich
bin
grad
nicht
in
der
Lage
They
wait
for
days
for
my
emails,
I'm
not
able
right
now
Denn
wir
sitzen
in
der
Sonne,
hier
in
unsrem
schönen
Garten
Because
we're
sitting
in
the
sun,
here
in
our
beautiful
garden
Ey,
ich
kann
es
kaum
erwarten
mit
mei′m
Sohn
mal
was
zu
starten
Hey,
I
can't
wait
to
start
something
with
my
son
Meiner
Tochter
zu
erzähl'n:
"Deine
Mama
ist
der
Wahnsinn!"
To
tell
my
daughter:
"Your
mom
is
awesome!"
Auch
wenn
es
noch
nicht
so
ist
(wenn
es
noch
nicht
so
ist)
Even
if
it's
not
like
that
yet
(if
it's
not
like
that
yet)
Yeah,
dann
vielleicht
in
ein
paar
Jahr′n
Yeah,
then
maybe
in
a
few
years
(Vielleicht
in
ein
paar
Jahr'n)
(Maybe
in
a
few
years)
Bis
dahin
lass′
ich
es
passier'n
Until
then,
I'll
let
it
happen
Glaub
mir,
ich
kann
Believe
me,
I
can
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Mit
dir
die
Schritte
zu
geh′n
To
take
the
steps
with
you
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh'n
I
can
already
see
our
future
Mit
dir
durch
Höhen
zu
schweben,
durch
Tiefen
zu
geh'n
With
you,
to
soar
through
heights
and
go
through
depths
Jede
Hürde,
die
kommt,
gemeinsam
zu
nehm′n
To
take
every
hurdle
that
comes,
together
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh'n
I
can
already
see
our
future
Unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh'n
I
can
already
see
our
future
Dann
kommt
mein
Sohn
in
unsren
Garten
Then
my
son
comes
into
our
garden
Sagt,
"Papa,
muss
dir
was
sagen
Says,
"Dad,
I
have
something
to
tell
you
Ich
werde
endlich
Vater
I'm
finally
a
father
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten"
And
I
can't
wait"
Ich
kann
es
kaum
erwarten
(ich
kann
es
kaum
erwarten)
I
can't
wait
(I
can't
wait)
Mit
dir
die
Schritte
zu
geh′n
(mit
dir
die
Schritte
zu
geh'n)
To
take
the
steps
with
you
(to
take
the
steps
with
you)
Ich
kann
es
kaum
erwarten
(kaum
erwarten)
I
can't
wait
(can't
wait)
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Mit
dir
durch
Höhen
zu
schweben,
durch
Tiefen
zu
geh'n
With
you,
to
soar
through
heights
and
go
through
depths
Jede
Hürde,
die
kommt,
gemeinsam
zu
nehm'n
To
take
every
hurdle
that
comes,
together
Ich
kann
es
kaum
erwarten
(-warten)
I
can't
wait
(-wait)
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Unsre
Zukunft
schon
seh'n
I
can
already
see
our
future
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I
can't
wait
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Kann
unsre
Zukunft
schon
seh'n
I
can
already
see
our
future
Unsre
Zukunft
schon
seh′n
I
can
already
see
our
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN ZAREMBA, MATTHIAS KURPIERS, KONRAD WISSMANN, WINCENT WEISS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.