Wincent Weiss - Mittendrin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wincent Weiss - Mittendrin




Und wenn alle Stricke reißen
Когда ничего другого не остаётся
Halten wir uns an uns fest
Мы держимся друг за друга
Und wenn alle Stricke reißen
Когда ничего другого не остаётся
Halten wir uns an uns fest
Мы держимся друг за друга
(Wir sind mittendrin, oh)
Мы в самом центре происходящего
Die letzten Wochen liegen schwer im Magen
Последние недели доставляют много хлопот
Der Nachgeschmack von Streit und Frust
Оставляют осадок от ссор и разочарования
Zuletzt war da nicht mehr viel zu sagen
В конце концов нам больше нечего сказать друг другу
Und Stille um uns
И мы сидим в тишине
Wir müssen nur mal wieder raus aus der dicken Luft
Нам просто нужно вырваться из этого спертого воздуха
Lassen die Spielchen und die Spannungen hinter uns
Оставить игры и напряжение позади
Hey komm, wir baden in Musik und Erinnerung
Эй, давай купаться в музыке и воспоминаниях
Ich hab′ uns so vermisst
Я так соскучился по нам
Und wenn alle Stricke reißen
Когда ничего другого не остаётся
Halten wir uns an uns fest, ey
Мы держимся друг за друга
Denn wir sind mittendrin, oh
Ведь мы в самом центре происходящего
Wieder mittendrin
Снова в самом центре происходящего
Wenn es um uns wieder leuchtet
Если все вокруг нас снова озарится светом
Und ich dich wieder erkenn'
И я снова тебя узнаю
Dann sind wir mittendrin, oh
То мы в самом центре происходящего
Wieder mittendrin
Снова в самом центре происходящего
(Mittendrin, oh, wieder mittendrin)
В самом центре происходящего, о, снова в самом центре происходящего
Die letzten Wochen war es schwer zu fragen
Последние недели было трудно спросить
Wie′s dir geht und was dich grad bewegt
Как у тебя дела и что тебя волнует
Es tut mir leid
Мне жаль
Ist manchmal schwer zu sagen
Иногда так трудно сказать
Doch ich weiß, wir kriegen's hin
Но я знаю, мы справимся с этим
Wir müssen nur mal wieder raus aus der dicken Luft
Нам просто нужно вырваться из этого спертого воздуха
Lassen die Spielchen und die Spannungen hinter uns
Оставить игры и напряжение позади
Hey komm, wir baden in Musik und Erinnerung
Эй, давай купаться в музыке и воспоминаниях
Ich hab' uns so vermisst
Я так соскучился по нам
Und wenn alle Stricke reißen
Когда ничего другого не остаётся
Halten wir uns an uns fest, ey
Мы держимся друг за друга
Denn wir sind mittendrin, oh
Ведь мы в самом центре происходящего
Wieder mittendrin
Снова в самом центре происходящего
Wenn es um uns wieder leuchtet
Если все вокруг нас снова озарится светом
Und ich dich wieder erkenn′
И я снова тебя узнаю
Dann sind wir mittendrin, oh
То мы в самом центре происходящего
Wieder mittendrin
Снова в самом центре происходящего
Yeah-eah-eah
Еее-ее-ее
Und wenn alle Stricke reißen
Когда ничего другого не остаётся
Halten wir uns an uns fest
Мы держимся друг за друга
Und wenn alle Stricke reißen
Когда ничего другого не остаётся
Halten wir uns an uns fest
Мы держимся друг за друга
Und wenn alle Stricke reißen
Когда ничего другого не остаётся
Halten wir uns an uns fest, ey
Мы держимся друг за друга
Denn wir sind mittendrin, oh
Ведь мы в самом центре происходящего
Wieder mittendrin
Снова в самом центре происходящего
Wenn es um uns wieder leuchtet
Если все вокруг нас снова озарится светом
Und ich dich wieder erkenn′
И я снова тебя узнаю
Dann sind wir mittendrin, oh
То мы в самом центре происходящего
Wieder mittendrin
Снова в самом центре происходящего
(Mittendrin, oh, wieder mittendrin)
В самом центре происходящего, о, снова в самом центре происходящего





Writer(s): JAN PLATT, SASCHA WERNICKE, ALEXANDER KNOLLE, THOMAS PORZIG, WINCENT WEISS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.