Paroles et traduction Wincent Weiss - Musik sein (BJRN Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musik sein (BJRN Remix)
Музыка быть (BJRN Remix)
Was
für
eine
Nacht?
Что
за
ночь
была?
Bin
mit
′nem
Schädel
aufgewacht.
Проснулся
с
больной
головой.
Giess
den
Kaffee
wie
in
Zeitlupe
ins
Glas.
Наливаю
кофе,
как
в
замедленной
съемке,
в
стакан.
Wenn
du
magst
kannst
du
noch
bleiben.
Если
хочешь,
можешь
остаться.
Folgt
ein
unsicheres
Schweigen.
Du
schliesst
die
Tür
es
wird
still
ich
schau
dir
nach.
Неловкое
молчание
повисает
в
воздухе.
Ты
закрываешь
дверь,
становится
тихо,
я
смотрю
тебе
вслед.
Und
mit
dir
Trompeten,
Geigen
und
Chöre
irgendwas
gegen
die
Stille
hier.
И
вместе
с
тобой
уходят
трубы,
скрипки
и
хоры,
что-то,
что
могло
бы
заполнить
эту
тишину.
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel
und
ein
leises
Klavier.
Затем
удары
литавр
по
барабанной
дроби
и
тихое
пианино.
Ey
da
müsste
Musik
sein.
Überall
wo
du
bist
Эй,
здесь
должна
быть
музыка.
Везде,
где
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Zaremba, Fabian Strangl, Oliver Avalon, David Mueller, Sascha Wernicke, Wincent Weiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.