Wincent Weiss - Nur ein Herzschlag entfernt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Nur ein Herzschlag entfernt




Nur ein Herzschlag entfernt
Just a Heartbeat Away
Ich steh hier an den Gleisen,
I stand here at the train tracks,
Schau dir in die Augen,
Gaze into your eyes,
Dein Blick sagt mehr als jedes Wort, Wort, Wort.
Your look says more than any word, word, word.
Ne feste Umarmung,
A firm embrace,
Und ein paar leise Tränen,
And a few quiet tears,
Dann dreh ich mich wieder um und bin fort, fort, fort.
Then I turn around again and am gone, gone, gone.
Ich trag sie bei mir,
I carry them with me,
Unsere Bilder,
Our pictures,
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid.
Your brightest smile on a Polaroid.
Wir bleiben zusammen,
We stay together,
Auch wenn Meilen uns trennen,
Even when miles separate us,
Folgst du mir in Gedanken an jeden Ort, Ort, Ort.
You follow me in my thoughts to every place, place, place.
Ganz egal wo du bist,
No matter where you are,
Wie sehr du mich vermisst,
How much you miss me,
Wie viel Zeit uns auch trennt,
How much time separates us,
Und wie schnell sie auch rennt,
And how fast it runs,
Es ist gar nicht so schwer,
It's not so hard,
Ich bin doch nur ein Herzschlag entfernt.
I'm just a heartbeat away.
Und du bist alles was bleibt,
And you are all that remains,
Auch wenn jeder Strick reißt,
Even when every rope breaks,
Unser Weg sich auch teilt,
Our path also separates,
Ich will nur dass du weißt,
I just want you to know,
Ich bin doch nie mehr
I'm never further away
Als nur einen Herzschlag entfernt.
Than just a heartbeat away.
So viele fremde Gesichter,
So many strange faces,
Und tausende Lichter,
And thousands of lights,
Doch jeden Moment bin ich bei dir, dir, dir.
But every moment I am with you, you, you.
An manchen Tagen,
On some days,
Verblassen all diese Farben,
All these colors fade,
Dann stell ich mir vor du wärst bei mir, mir, mir.
Then I imagine you here with me, me, me.
Ich trag sie bei mir,
I carry them with me,
Unsere Bilder,
Our pictures,
Dein strahlendstes Lächeln auf einem Polaroid.
Your brightest smile on a Polaroid.
Wir bleiben zusammen,
We stay together,
Auch wenn Meilen uns trennen,
Even when miles separate us,
Und unsre Welt zieht an mir vorbei.
And our world passes me by.
Ganz egal wo du bist,
No matter where you are,
Wie sehr du mich vermisst,
How much you miss me,
Wie viel Zeit uns auch trennt,
How much time separates us,
Und wie schnell sie auch rennt
And how fast it runs
Es ist gar nicht so schwer,
It's not so hard,
Ich bin doch nur ein Herzschlag entfernt.
I'm just a heartbeat away.
Und du bist alles was bleibt,
And you are all that remains,
Auch wenn jeder Strick reißt,
Even when every rope breaks,
Unser Weg sich auch teilt,
Our path also separates,
Ich will nur dass du weißt,
I just want you to know,
Ich bin doch nie mehr,
I'm never further away,
Als nur ein Herzschlag entfernt.
Than just a heartbeat away.
Und wenn du dich mal verlierst,
And when you sometimes get lost,
In dir selbst bin ich hier
Within yourself, I'm here
Für dich, ja für dich.
For you, yes for you.
Auch wenn Jahre vergehn,
Even if years pass,
Und wenn deine Welt bricht,
And if your world breaks,
Bin ich, ja bin ich
I am, yes I am
Nur ein Herzschlag entfernt.
Just a heartbeat away.
Ich bin doch nur ein Herzschlag entfernt.
I'm just a heartbeat away.
Ey nur ein Herzschlag entfernt.
Ey just a heartbeat away.
Ich bin doch nur ein Herzschlag entfernt.
I'm just a heartbeat away.
Und ganz egal wo du bist,
And no matter where you are,
Wie sehr du mich vermisst,
How much you miss me,
Wie viel Zeit uns auch trennt,
How much time separates us,
Und wie schnell sie auch rennt,
And how fast it runs,
Es ist gar nicht so schwer,
It's not so hard,
Ich bin doch nur ein Herzschlag entfernt.
I'm just a heartbeat away.
Und du bist alles was bleibt,
And you are all that remains,
Auch wenn jeder Strick reißt,
Even when every rope breaks,
Unser Weg sich auch teilt,
Our path also separates,
Ich will nur dass du weißt,
I just want you to know,
Ich bin doch nie mehr,
I'm never further away,
Als nur ein Herzschlag entfernt.
Than just a heartbeat away.





Writer(s): SERA FINALE, WINCENT WEISS, SASCHA WERNICKE, KEVIN ZAREMBA, FABIAN STRANGL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.