Wincent Weiss - Regenbogen (Achtabahn Club Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wincent Weiss - Regenbogen (Achtabahn Club Edit)




Regenbogen (Achtabahn Club Edit)
Радуга (Achtabahn Club Edit)
Von hier - nach da.
Отсюда - туда.
Von mir - zu dir.
От меня - к тебе.
Bleib hier - bin da.
Останься здесь - я здесь.
Sind hier - gefangen.
Мы здесь - в плену.
Ich in deinen, du in meinen, du in meinen, ich in deinen Armen.
Я в твоих, ты в моих, ты в моих, я в твоих объятиях.
Du am schlafen und ich immer, und ich immernoch hellwach.
Ты спишь, а я всё ещё, всё ещё не сплю.
Ich in deinen, du in meinen und wir zwei in unseren Armen.
Я в твоих, ты в моих, и мы вдвоём в наших объятиях.
Du am träum′, ich am warten
Ты видишь сны, я жду,
Bis die Tage wieder werden, wie sie früher mal waren.
Когда дни снова станут такими, какими были раньше.
Bis wir die Farben wieder sehen und der Regen einen Bogen macht.
Когда мы снова увидим краски, и дождь образует дугу.
Regenbogen (...)
Радуга (...)
Regenbogen (...)
Радуга (...)
Und der Regen einen Bogen macht, Regenbogen.
И дождь образует дугу, радуга.
Fang an, hör auf.
Начни, остановись.
Von gehen, zu stehen.
От ходьбы, к стоянию.
Aus an, wird aus.
Включено, выключено.
Es brennt, wach auf.
Горит, проснись.
Ich in deinen, du in meinen, du in meinen, ich in deinen Armen.
Я в твоих, ты в моих, ты в моих, я в твоих объятиях.
Du am schlafen und ich immer, und ich immernoch hellwach.
Ты спишь, а я всё ещё, всё ещё не сплю.
Ich in deinen, du in meinen und wir zwei in unseren Armen.
Я в твоих, ты в моих, и мы вдвоём в наших объятиях.
Du am träum', ich am warten
Ты видишь сны, я жду,
Bis die Tage wieder werden, wie sie früher mal waren.
Когда дни снова станут такими, какими были раньше.
Bis wir die Farben wieder sehen und der Regen einen Bogen macht.
Когда мы снова увидим краски, и дождь образует дугу.
Regenbogen (...)
Радуга (...)
Regenbogen (...)
Радуга (...)
Und der Regen einen Bogen macht, Regenbogen.
И дождь образует дугу, радуга.
Regenbogen (...)
Радуга (...)
Und der Regen einen Bogen macht, Regenbogen .
И дождь образует дугу, радуга.





Writer(s): Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Sascha Wernicke, Tamara Olorga, Wincent Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.