Wincent Weiss - Warum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Warum




Warum
Why
Ich komm′ nach Haus, hör' "Hallo Schatz"
I come home, hear "Hello, sugar"
Dabei ist da keiner, der was sagt
Yet there's no one there to speak
Wieso denk′ ich schon wieder
How come I think once more
Dass du vielleicht hier warst bei mir?
Perhaps you might have been here with me?
Im Radio die Lieder, die du magst
On the radio, the songs you liked
Warum hör' ich genau jetzt wie du lachst?
Why do I hear the way you laughed just now?
Wieso denk' ich schon wieder
How come I think once more
Dass du vielleicht hier warst bei mir?
Perhaps you might have been here with me?
Es gibt diese ein-, zweimal im Jahr
There are those one or two times a year
Da komm′ ich drei, vier Sekunden nicht klar
When I get lost for three, four seconds straight
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert
Because something then reminds me of you
Und ich mich frag′
And I ask myself
Ey sag mir, warum denk' ich immer noch
Hey tell me, why do I still think
Immer noch an dich?
Still think of you?
Kann nicht erklären, warum′s so ist
Can't explain why it's like this
Vielleicht kannst du es, also sag mir
Maybe you can, so tell me
Warum denk' ich immer noch
Why do I still think
Immer noch an dich?
Still think of you?
Geb′ ungern zu, dass es so ist
I hate to admit it is this way
Dass ich dich immer noch vermiss'
That I still miss you so
Es ist alles neu in dieser Stadt
Everything is new in this town
Hier ist wirklich nichts mehr, wie′s mal war
Here, really, nothing is as it was
Wieso denk' ich schon wieder
How come I think once more
Dass du vielleicht hier warst bei mir?
Perhaps you might have been here with me?
Und draußen an der Straße vor der Tür
And out on the street in front of my door
Steht dasselbe Auto wie von dir
Stands the same car as yours
Und ich denk' schon wieder
And I think once more
Dass du vielleicht hier warst bei mir
Perhaps you might have been here with me
Es gibt diese ein-, zweimal im Jahr
There are those one or two times a year
Da komm′ ich drei, vier Sekunden nicht klar
When I get lost for three, four seconds straight
Weil mich dann irgendwas an dich erinnert
Because something then reminds me of you
Und ich mich frag′
And I ask myself
Ey sag mir, warum denk' ich immer noch
Hey tell me, why do I still think
Immer noch an dich?
Still think of you?
Kann nicht erklären, warum′s so ist
Can't explain why it's like this
Vielleicht kannst du es, also sag mir
Maybe you can, so tell me
Warum denk' ich immer noch
Why do I still think
Immer noch an dich?
Still think of you?
Geb′ ungern zu, dass es so ist
I hate to admit it is this way
Dass ich dich immer noch vermiss'
That I still miss you so
Sag mir, warum denk′ ich immer noch
Tell me, why do I still think
Immer noch an dich?
Still think of you?
Kann nicht erklären, warum's so ist
Can't explain why it's like this
Vielleicht kannst du es, also sag mir
Maybe you can, so tell me
Ey sag mir, warum denk' ich immer noch
Hey tell me, why do I still think
Immer noch an dich?
Still think of you?
Kann nicht erklären, warum′s so ist
Can't explain why it's like this
Vielleicht kannst du es, also sag mir
Maybe you can, so tell me
Warum denk′ ich immer noch
Why do I still think
Immer noch an dich?
Still think of you?
Geb' ungern zu, dass es so ist
I hate to admit it is this way
Dass ich dich immer noch vermiss′
That I still miss you so





Writer(s): KEVIN ZAREMBA, MATTHIAS KURPIERS, KONRAD WISSMANN, WINCENT WEISS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.