Paroles et traduction Wincent Weiss - Warum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm′
nach
Haus,
hör'
"Hallo
Schatz"
I
come
home,
hear
"Hello,
sugar"
Dabei
ist
da
keiner,
der
was
sagt
Yet
there's
no
one
there
to
speak
Wieso
denk′
ich
schon
wieder
How
come
I
think
once
more
Dass
du
vielleicht
hier
warst
bei
mir?
Perhaps
you
might
have
been
here
with
me?
Im
Radio
die
Lieder,
die
du
magst
On
the
radio,
the
songs
you
liked
Warum
hör'
ich
genau
jetzt
wie
du
lachst?
Why
do
I
hear
the
way
you
laughed
just
now?
Wieso
denk'
ich
schon
wieder
How
come
I
think
once
more
Dass
du
vielleicht
hier
warst
bei
mir?
Perhaps
you
might
have
been
here
with
me?
Es
gibt
diese
ein-,
zweimal
im
Jahr
There
are
those
one
or
two
times
a
year
Da
komm′
ich
drei,
vier
Sekunden
nicht
klar
When
I
get
lost
for
three,
four
seconds
straight
Weil
mich
dann
irgendwas
an
dich
erinnert
Because
something
then
reminds
me
of
you
Und
ich
mich
frag′
And
I
ask
myself
Ey
sag
mir,
warum
denk'
ich
immer
noch
Hey
tell
me,
why
do
I
still
think
Immer
noch
an
dich?
Still
think
of
you?
Kann
nicht
erklären,
warum′s
so
ist
Can't
explain
why
it's
like
this
Vielleicht
kannst
du
es,
also
sag
mir
Maybe
you
can,
so
tell
me
Warum
denk'
ich
immer
noch
Why
do
I
still
think
Immer
noch
an
dich?
Still
think
of
you?
Geb′
ungern
zu,
dass
es
so
ist
I
hate
to
admit
it
is
this
way
Dass
ich
dich
immer
noch
vermiss'
That
I
still
miss
you
so
Es
ist
alles
neu
in
dieser
Stadt
Everything
is
new
in
this
town
Hier
ist
wirklich
nichts
mehr,
wie′s
mal
war
Here,
really,
nothing
is
as
it
was
Wieso
denk'
ich
schon
wieder
How
come
I
think
once
more
Dass
du
vielleicht
hier
warst
bei
mir?
Perhaps
you
might
have
been
here
with
me?
Und
draußen
an
der
Straße
vor
der
Tür
And
out
on
the
street
in
front
of
my
door
Steht
dasselbe
Auto
wie
von
dir
Stands
the
same
car
as
yours
Und
ich
denk'
schon
wieder
And
I
think
once
more
Dass
du
vielleicht
hier
warst
bei
mir
Perhaps
you
might
have
been
here
with
me
Es
gibt
diese
ein-,
zweimal
im
Jahr
There
are
those
one
or
two
times
a
year
Da
komm′
ich
drei,
vier
Sekunden
nicht
klar
When
I
get
lost
for
three,
four
seconds
straight
Weil
mich
dann
irgendwas
an
dich
erinnert
Because
something
then
reminds
me
of
you
Und
ich
mich
frag′
And
I
ask
myself
Ey
sag
mir,
warum
denk'
ich
immer
noch
Hey
tell
me,
why
do
I
still
think
Immer
noch
an
dich?
Still
think
of
you?
Kann
nicht
erklären,
warum′s
so
ist
Can't
explain
why
it's
like
this
Vielleicht
kannst
du
es,
also
sag
mir
Maybe
you
can,
so
tell
me
Warum
denk'
ich
immer
noch
Why
do
I
still
think
Immer
noch
an
dich?
Still
think
of
you?
Geb′
ungern
zu,
dass
es
so
ist
I
hate
to
admit
it
is
this
way
Dass
ich
dich
immer
noch
vermiss'
That
I
still
miss
you
so
Sag
mir,
warum
denk′
ich
immer
noch
Tell
me,
why
do
I
still
think
Immer
noch
an
dich?
Still
think
of
you?
Kann
nicht
erklären,
warum's
so
ist
Can't
explain
why
it's
like
this
Vielleicht
kannst
du
es,
also
sag
mir
Maybe
you
can,
so
tell
me
Ey
sag
mir,
warum
denk'
ich
immer
noch
Hey
tell
me,
why
do
I
still
think
Immer
noch
an
dich?
Still
think
of
you?
Kann
nicht
erklären,
warum′s
so
ist
Can't
explain
why
it's
like
this
Vielleicht
kannst
du
es,
also
sag
mir
Maybe
you
can,
so
tell
me
Warum
denk′
ich
immer
noch
Why
do
I
still
think
Immer
noch
an
dich?
Still
think
of
you?
Geb'
ungern
zu,
dass
es
so
ist
I
hate
to
admit
it
is
this
way
Dass
ich
dich
immer
noch
vermiss′
That
I
still
miss
you
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN ZAREMBA, MATTHIAS KURPIERS, KONRAD WISSMANN, WINCENT WEISS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.