Paroles et traduction Wincent Weiss - Was machst du nur mit mir
Was machst du nur mit mir
What are you doing to me
Ich
will
noch
nicht
gehen
I
don't
want
to
go
yet
Ey
und
wenn
ja
dann
nur
mit
dir
Hey,
and
if
so,
then
only
with
you
Kann
dir
nicht
widerstehen
Can't
resist
you
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Ich
weiß
ich
rede
zu
schnell
I
know
I'm
talking
too
fast
Ey
du
hast
diese
Art
an
dir
Hey,
you
have
this
way
about
you
Die
mir
so
gut
gefällt
That
I
like
so
much
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Ziehst
mich
zu
dir
rüber
Pull
me
towards
you
Jetzt
steh′
ich
neben
dir
Now
I'm
standing
next
to
you
Und
auch
irgendwie
neben
mir
And
somehow
next
to
me
too
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Wenn
du
mich
so
ansiehst
(hm-hm)
When
you
look
at
me
like
that
(hm-hm)
Und
mich
damit
so
anziehst
(hm-hm)
And
you
attract
me
to
you
like
that
(hm-hm)
Ich
kann
doch
nichts
dafür
I
can't
help
it
Dass
mir
alles
egal
ist
(hm-hm)
That
I
don't
care
about
anything
(hm-hm)
Ey
solange
du
da
bist
(hm-hm)
Hey,
as
long
as
you're
here
(hm-hm)
Ich
will
noch
nicht
geh'n
I
don't
want
to
go
yet
Denn
du
liegst
gerade
neben
mir
'Cause
you're
lying
next
to
me
right
now
Und
ich
würde
gern
sehen
And
I'd
like
to
see
Wohin
das
mit
uns
führt
Where
this
leads
with
us
Wär′s
oke
wenn
ich
bleib'?
Would
it
be
okay
if
I
stayed?
Ey
ich
krieg'
nicht
genug
von
dir
Hey,
I
can't
get
enough
of
you
Mit
dir
verges′
ich
die
Zeit
With
you,
I
forget
time
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Ich
erkenn′
mich
nicht
wieder
I
don't
recognize
myself
anymore
Jetzt
wo
ich
bei
dir
bin
Now
that
I'm
with
you
Und
ich
gar
nicht
ganz
bei
mir
bin
And
I'm
not
completely
with
me
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Wenn
du
mich
so
ansiehst
(hm-hm)
When
you
look
at
me
like
that
(hm-hm)
Und
mich
damit
so
anziehst
(hm-hm)
And
you
attract
me
to
you
like
that
(hm-hm)
Ich
kann
doch
nichts
dafür
I
can't
help
it
Dass
mir
alles
egal
ist
(hm-hm)
That
I
don't
care
about
anything
(hm-hm)
Ey
solange
du
da
bist
(hm-hm)
Hey,
as
long
as
you're
here
(hm-hm)
Ich
häng'
an
deinen
Lippen
auch
wenn
du
nichts
mehr
sagst
I'm
hanging
on
your
lips
even
when
you're
not
saying
anything
anymore
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Ich
folge
deinen
Schritten,
ey
wohin
ist
egal
I'm
following
your
steps,
hey
where
doesn't
matter
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Ziehst
mich
zu
dir
rüber
Pull
me
towards
you
Jetzt
steh′
ich
neben
dir
Now
I'm
standing
next
to
you
Und
auch
irgendwie
neben
mir
And
somehow
next
to
me
too
Ich
erkenn'
mich
nicht
wieder
I
don't
recognize
myself
anymore
Jetzt
wo
ich
bei
dir
bin
Now
that
I'm
with
you
Und
ich
gar
nicht
ganz
bei
mir
bin
And
I'm
not
completely
with
me
Was
machst
du?
What
are
you
doing?
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Wenn
du
mich
so
ansiehst
(hm-hm)
When
you
look
at
me
like
that
(hm-hm)
Und
mich
damit
so
anziehst
(hm-hm)
And
you
attract
me
to
you
like
that
(hm-hm)
Ich
kann
doch
nichts
dafür
I
can't
help
it
Dass
mir
alles
egal
ist
(hm-hm)
That
I
don't
care
about
anything
(hm-hm)
Ey
solange
du
da
bist
(hm-hm)
Hey,
as
long
as
you're
here
(hm-hm)
Was
machst
du
nur
mit
mir?
What
are
you
doing
to
me?
Wenn
du
mich
so
ansiehst
(hm-hm)
When
you
look
at
me
like
that
(hm-hm)
Und
mich
damit
so
anziehst
(hm-hm)
And
you
attract
me
to
you
like
that
(hm-hm)
Ich
kann
doch
nichts
dafür
I
can't
help
it
Dass
mir
alles
egal
ist
(hm-hm)
That
I
don't
care
about
anything
(hm-hm)
Ey
solange
du
da
bist
(hm-hm)
Hey,
as
long
as
you're
here
(hm-hm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN ZAREMBA, PHILIPP KLEMZ, WINCENT WEISS, JOHANNES WALTER MUELLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.