Wincent Weiss - Herz Los - Akustik Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Herz Los - Akustik Version




Herz Los - Akustik Version
Heartless - Acoustic Version
Ich fühl' es noch als wär' es gestern
I can still feel it like it was yesterday
Du hast mich jeden Morgen wachgeküsst
You used to kiss me awake every morning
Ich seh' dich noch als wär' es gestern
I can still see you like it was yesterday
Wie du verplant mit dir selber sprichst
Talking to yourself like you were lost in thought
Mit Leichtigkeit und einem Lächeln
With ease and a smile
Hast du meine Fehler überseh'n
You overlooked my flaws
In unsren eigenen acht Wänden
Within our own four walls
War ein Ende nie abzuseh'n
An end was never foreseeable
Was kann die Zeit für ein Arschloch sein!
What an asshole time can be!
Ich fühl' mich herzlos, wenn du mich vermisst
I feel heartless when you miss me
Aber ich weiß, dass es so besser ist
But I know that this is for the best
Ich lasse dein Herz los, ich lasse es zieh'n
I'm letting go of your heart, I'm letting it go
Da draußen ist jemand, der es verdient
There's someone out there who deserves it
Fang an zu leben, geh raus in die Welt!
Start living, go out into the world!
Auch wenn der Gedanke mich daran schon quält
Even though the thought of it already torments me
Ich wünsch' dir das Beste und noch so viel mehr
I wish you the best and so much more
Dich gehen zu lassen fällt mir schwer
Letting you go is hard for me
Fällt mir so schwer
So hard for me
Ich hör' dich noch als wär' es gestern
I can still hear you like it was yesterday
Wie du schief singend durch die Wohnung tanzt
Singing out of tune as you dance around the apartment
Ich spür' dich noch als wär' es gestern
I can still feel you like it was yesterday
Wie du verträumt in meinen Armen lagst
As you lay in my arms lost in dreams
Was kann die Zeit für ein Arschloch sein!
What an asshole time can be!
Ich fühl' mich herzlos, wenn du mich vermisst
I feel heartless when you miss me
Aber ich weiß, dass es so besser ist
But I know that this is for the best
Ich lasse dein Herz los, ich lasse es zieh'n
I'm letting go of your heart, I'm letting it go
Da draußen ist jemand, der es verdient
There's someone out there who deserves it
Fang an zu leben, geh raus in die Welt!
Start living, go out into the world!
Auch wenn der Gedanke mich daran schon quält
Even though the thought of it already torments me
Ich wünsch' dir das Beste und noch so viel mehr
I wish you the best and so much more
Dich gehen zu lassen fällt mir schwer
Letting you go is hard for me
Fällt mir schwer
So hard for me
Heute frage ich mich, wo du grade bist
Today I wonder where you are right now
Was du grade machst und wer bei dir ist
What you're doing right now and who's with you
Und warum Zeit so ein Arschloch ist
And why time is such an asshole
Ich fühl' mich herzlos, wenn du mich vermisst
I feel heartless when you miss me
Aber ich weiß, dass es so besser ist
But I know that this is for the best
Ich lasse dein Herz los, ich lasse es zieh'n
I'm letting go of your heart, I'm letting it go
Da draußen ist jemand, der es verdient
There's someone out there who deserves it
Fang an zu leben, geh raus in die Welt!
Start living, go out into the world!
Auch wenn der Gedanke mich daran schon quält
Even though the thought of it already torments me
Ich wünsch' dir das Beste und noch so viel mehr
I wish you the best and so much more
Dich gehen zu lassen fällt mir schwer
Letting you go is hard for me
Fällt mir schwer
So hard for me





Writer(s): STEFFEN HAEFELINGER, WINCENT WEISS, SASCHA WERNICKE, KEVIN ZAREMBA, KATRIN BRIGITTE SCHROEDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.