Wincent Weiss - Kein Lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Kein Lied




Kein Lied
No Song
Ey, meinst du, es wär′ lächerlich, wenn ich jetzt geh'?
Babe, do you think it's ridiculous if I leave now?
Denkst du, es tut dir irgendwie auch ′n bisschen weh?
Do you think it hurts you a little bit too?
Deine Augen sind irgendwie wieder total leer
Your eyes are completely empty again
Fühlst du noch was wie ich oder spürst du nichts mehr?
Do you still feel something like me or do you feel nothing anymore?
Und mein suchender Blick nach Emotionen oder so
And my searching gaze for emotions or something like that
Wird von dir einfach hart gefickt und du lachst dabei so
Is just being fucked hard by you and you're laughing at the same time
Als wenn nichts wär, als wär's egal, scheißegal
As if nothing mattered, as if it was all completely unimportant
Oh, bitte lächel mich noch einmal so an
Oh, please smile at me like that one more time
Wie früher, als da noch Liebe war
Like before, when there was still love
Komm, lächel mich noch einmal so an
Come on, smile at me like that one more time
Wie früher
Like before
Und ich sing' ein Lied für Dich
And I'll sing you a song
Warum sing′ ich ein Lied für Dich?
Why am I singing you a song?
Du singst doch auch keins für mich
You're not singing me one either
Kein Lied für mich
No song for me
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam
Ey, meinst du, wenn ich mich veränder′, wird es wieder gut?
Babe, do you think if I change myself, will it be good again?
Du ignorierst mich und bemerkst nicht mal meinen Versuch
You're ignoring me and don't even notice my attempt
Oh, bitte lächel mich noch einmal so an
Oh, please smile at me like that one more time
Wie früher, als da noch Liebe war
Like before, when there was still love
Komm, lächel mich noch einmal so an
Come on, smile at me like that one more time
Wie früher
Like before
Und ich sing' ein Lied für Dich
And I'll sing you a song
Warum sing′ ich ein Lied für Dich?
Why am I singing you a song?
Ey, du singst doch auch keins für mich
Babe, you're not singing me one either
Kein Lied für mich, yeah
No song for me, yeah
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam
Da-da-dam, da-dam-da-dam





Writer(s): Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Matthias Kurpiers, Konrad Wissmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.