Wincent Weiss - Musik sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Musik sein




Musik sein
Music to Be
Was für eine Nacht, bin mit ′nem Schädel aufgewacht
What a night, I woke up with a headache
Gieß' den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas
Pouring coffee into the glass in slow motion
Ey wenn du magst kannst du noch bleiben
Hey, if you like, you can stay
Folgt ein unsicheres Schweigen, du schließt die Tür
An uncertain silence ensues, you close the door
Es ist still, ich schau′ dir nach
It's quiet, I watch you go
Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre
And with you trumpets, violins and choirs
Irgendwas gegen die Stille hier
Something to break the silence here
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel und ein leises Klavier
Then timpani on drum rolls and a soft piano
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Überall wo du bist
Everywhere you are
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
And when it's most beautiful, play it over and over
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Wo auch immer du bist, denn wenn es am schönsten ist
Wherever you are, because when it's most beautiful
Wenn es am schönsten ist
When it's most beautiful
Das letzte mal am Meer, 'ne halbe Ewigkeit schon her
The last time at the sea, half an eternity ago
Pack' meine Besten und das nötigste zusammen
Packing my best and the necessities
Endlich mal raus aus uns′rer Heimat
Finally getting out of our homeland
Sie wird im Spiegel immer kleiner
It's getting smaller and smaller in the mirror
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand
And just up ahead, the salt water kisses the sand
Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre
And with us trumpets, violins and choirs
Irgendwas gegen die Stille hier
Something to break the silence here
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel und ein leises Klavier
Then timpani on drum rolls and a soft piano
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Überall wo du bist
Everywhere you are
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
And when it's most beautiful, play it over and over
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Wo auch immer du bist
Wherever you are
Denn wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
Because when it's most beautiful, play it over and over
Spiel es wieder und wieder
Play it over and over
Wieder und wieder
Over and over
Spiel es wieder und wieder
Play it over and over
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Wenn wir uns verlieben
When we fall in love
Wenn das Leben uns umhaut
When life knocks us out
Und wir besoffen vor Glück sind
And we're drunk with happiness
Müsste da nicht Musik sein?
Shouldn't there be music?
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Wo auch immer du bist
Wherever you are
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
And when it's most beautiful, play it over and over
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Wo auch immer du bist
Wherever you are
Und wenn es am schönsten ist, spiel es wieder und wieder
And when it's most beautiful, play it over and over
Spiel es wieder und wieder
Play it over and over
Wieder und wieder
Over and over
Spiel es wieder und wieder
Play it over and over
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music
Ey da müsste Musik sein
Hey, there should be music





Writer(s): KEVIN ZAREMBA, OLIVER AVALON, WINCENT WEISS, SASCHA WERNICKE, FABIAN STRANGL, DAVID MUELLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.