Paroles et traduction Wincent Weiss - Vergiss mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больным
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Картины
на
стене
показывают,
как
это
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
тебе
больно
Ich
muss
wieder
los,
du
fragst,
wie
lang
Мне
нужно
идти,
ты
спрашиваешь,
сколько
времени
Ich
schweige
nur,
weil
ich's
dir
nicht
sagen
kann
Я
молчу
только
потому,
что
не
могу
тебе
этого
сказать
Bin
ich
wieder
nicht
erreichbar
für
dich
Я
снова
недоступен
для
тебя
Sag,
wie
soll
ich
fühl′n,
was
du
sagst?
Скажи,
как
я
должен
чувствовать
то,
что
ты
говоришь?
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
so
weit
entfernt
Да,
я
знаю,
что
я
так
далеко
Ich
hab
mich
bemüht
Я
старался
Doch
ich
spür,
wie
ich
uns
immer
weiter
zerstör
Но
я
чувствую,
как
я
продолжаю
разрушать
нас
все
дальше
и
дальше
Du
warst
da
für
mich,
ich
nie
da
für
dich
Ты
был
там
для
меня,
я
никогда
не
был
там
для
тебя
Dabei
wollte
ich's
nie
verlier'n
При
этом
я
никогда
не
хотел
потерять
это
Hab′s
kaputt
gemacht,
nie
an
uns
gedacht
Я
сломался,
никогда
не
думал
о
нас
Und
auf
einmal
kann
ich′s
seh'n
И
вдруг
я
вижу
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больным
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Картины
на
стене
показывают,
как
это
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
тебе
больно
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больным
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Картины
на
стене
показывают,
как
это
было
когда-то
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
тебе
больно
(Du
verletzt
bist,
du
verletzt
bist)
(Тебе
больно,
тебе
больно)
Ich
wollte
mehr
für
uns
zwei
Я
хотел
большего
для
нас
двоих
Zu
viel
geträumt
und
jetzt
sitz
ich
hier
allein
Слишком
много
мечтал,
и
теперь
я
сижу
здесь
один
Und
du
bist
wieder
nicht
erreichbar
für
mich
И
ты
снова
недоступен
для
меня
Sag,
wie
soll
ich
fühl′n,
was
du
sagst?
Скажи,
как
я
должен
чувствовать
то,
что
ты
говоришь?
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
so
weit
entfernt
Да,
я
знаю,
что
я
так
далеко
Ich
hab
mich
bemüht
Я
старался
Doch
ich
spür,
wie
ich
uns
immer
weiter
zerstör
Но
я
чувствую,
как
я
продолжаю
разрушать
нас
все
дальше
и
дальше
Du
warst
da
für
mich,
ich
nie
da
für
dich
Ты
был
там
для
меня,
я
никогда
не
был
там
для
тебя
Dabei
wollte
ich's
nie
verlier′n
При
этом
я
никогда
не
хотел
потерять
это
Hab's
kaputt
gemacht,
nie
an
uns
gedacht
Я
сломался,
никогда
не
думал
о
нас
Und
auf
einmal
kann
ich's
seh′n
И
вдруг
я
вижу
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больным
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Картины
на
стене
показывают,
как
это
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
тебе
больно
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больным
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Картины
на
стене
показывают,
как
это
было
когда-то
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
тебе
больно
(Du
verletzt
bist,
du
verletzt
bist)
(Тебе
больно,
тебе
больно)
(Vergiss
mich,
vergiss
mich)
(Забудь
меня,
забудь
меня)
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больным
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Картины
на
стене
показывают,
как
это
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
тебе
больно
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больным
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Картины
на
стене
показывают,
как
это
было
когда-то
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
(du
verletzt
bist)
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
тебе
больно
(тебе
больно)
Du
verletzt
bist
(du
verletzt
bist)
Ты
ранен
(ты
ранен)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Burger, Kilian Wilke, Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Marian Heim, Ben-giacomo Wortmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.