Paroles et traduction Wincent Weiss - Was habt ihr gedacht - Piano Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was habt ihr gedacht - Piano Version
What did you think - Piano Version
Wo
fang
ich
an?
Wo
hör
ich
auf?
Where
do
I
start?
Where
do
I
stop?
Der
Tag
zu
bunt,
die
Nacht
zu
laut
The
day
too
colorful,
the
night
too
loud
Drei
Jahre
an,
drei
Jahre
Rausch
Three
years
on,
three
years
of
intoxication
Jetzt
sitz
ich
da,
geh
nicht
mehr
raus
Now
I'm
sitting
here,
not
going
out
anymore
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Talk
to
me,
touch
me,
do
with
me
what
you
want
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
I
stand
there,
getting
cold,
I
can
only
watch
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Dass
das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Hey,
what
did
you
think?
That
this
does
nothing
to
me?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Do
you
think
it
leaves
me
cold,
I
would
just
deal
with
it?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
And
yes,
I
love
what
I
do,
but
nobody
asked
me
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
But
simply
took,
as
much
of
me
as
there
was
left
Neuer
Tag,
neue
Stadt
New
day,
new
city
Schon
lange
nicht
mehr
da
geschlafen,
wo
ich
gestern
war
Haven't
slept
where
I
was
yesterday
for
a
long
time
Keiner
da,
neben
mir,
niemand
hier
steht
mir
nah
Nobody
there,
next
to
me,
nobody
here
is
close
to
me
Bevor
ich
einschlaf,
wird
mir
eiskalt
Before
I
fall
asleep,
I
get
ice-cold
Der
Preis
für
den
Applaus:
diese
scheiß
Angst
The
price
of
applause:
this
shitty
fear
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Talk
to
me,
touch
me,
do
with
me
what
you
want
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
I
stand
there,
getting
cold,
I
can
only
watch
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Dass
das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Hey,
what
did
you
think?
That
this
does
nothing
to
me?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Do
you
think
it
leaves
me
cold,
I
would
just
deal
with
it?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
And
yes,
I
love
what
I
do,
but
nobody
asked
me
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
But
simply
took,
as
much
of
me
as
there
was
left
Und
das
Beste
ist
And
the
best
part
is
Wenn
Leute
zu
mir
sagen,
ich
veränder
mich
When
people
tell
me
I'm
changing
Ihr
wart
niemals
in
mei′m
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
You
were
never
in
my
life,
no,
you
don't
know
me
Ihr
wart
niemals
in
mei'm
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
You
were
never
in
my
life,
no,
you
don't
know
me
Und
sie
sagen:
"Ja,
du
hast
es
so
gewollt
And
they
say:
"Yes,
you
wanted
it
that
way
Also
hör
auf
so
zu
reden,
du
hast
Geld
und
den
Erfolg"
So
stop
talking
like
that,
you
have
money
and
success"
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
machen
aus
dem
Platin
oder
Gold
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
do
now
with
the
platinum
or
gold
Wenn
ich
Liebe
haben
will,
aber
von
niemandem
bekomm?
If
I
want
love,
but
don't
get
it
from
anyone?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Burger, Kilian Wilke, Kevin Zaremba, Philipp Klemz, Wincent Weiss, Majan Heim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.