Wincent Weiss - Wie es mal war - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wincent Weiss - Wie es mal war




Wie es mal war
The Way It Used To Be
Da ist irgendwas in mir, ich weiß nicht, was es ist
There's something inside me, I don't know what it is
Versuch′s zu finden, ja, doch ich find es nicht
I try to find it, yeah, but I can't
Versuch's zu fühlen, geh in mein tiefstes Inneres
Try to feel it, go into my deepest core
Doch finde nichts
But find nothing
Da ist irgendwas in mir, ich weiß nicht, wo es ist
There's something inside me, I don't know where it is
Der Typ von damals, der so lustig und heroisch ist
The guy from back then, so funny and heroic
Hat sich irgendwo versteckt im großen Nichts
Has hidden somewhere in the great void
Vor mei′m Auge fahr ich suchend mit dem Finger durch die Seele
Before my eyes, I search with my finger through my soul
Schieb den ganzen Scheiß beiseite, bis ich wieder Leuchten sehe
Push all the shit aside until I see the light again
All die Dinge, die mich quäl'n
All the things that torment me
Kann ich grad nicht versteh'n
I can't understand right now
Ich will, dass es wird, wie es mal war
I want it to be the way it used to be
Ich zähl die Minuten, bald ′n ganzes Jahr
I count the minutes, soon a whole year
Ich will, dass es wird, wie es mal war
I want it to be the way it used to be
Ich würd alles geben für ein′n einzigen Tag
I'd give anything for a single day
Ich will, dass es wird, wie es mal war
I want it to be the way it used to be
Ich zähl die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
I count the minutes, soon a whole year
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Just want it to be the way it used to be
Ich würd alles geben
I'd give anything
Da ist irgendwas in mir und es wird immer mehr
There's something inside me and it's growing
Wo ist der Typ von "Musik sein" oder "Feuerwerk"?
Where's the guy from "Musik sein" or "Feuerwerk"?
Der Kopf zu voll, die Brust zu leer
Head too full, chest too empty
Ey, kein Gefühl, das mir mal für ′ne Sekunde bleibt
Hey, no feeling that stays with me for a second
Nur dieses Etwas, das mich ständig aus dem Leben reißt
Just this something that constantly rips me out of life
Du fragst wie's geht, ich sag, dass ich′s nicht weiß
You ask how I'm doing, I say I don't know
Und wie lang das noch so bleibt
And how long it will stay this way
Vor mei'm Auge fahr ich suchend mit dem Finger durch die Seele
Before my eyes, I search with my finger through my soul
Schieb den ganzen Scheiß beiseite, bis ich wieder Leuchten sehe
Push all the shit aside until I see the light again
All die Dinge, die mich quäl′n
All the things that torment me
Kann ich grad nicht versteh'n
I can't understand right now
Ich will, dass es wird, wie es mal war
I want it to be the way it used to be
Ich zähl die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
I count the minutes, soon a whole year
Ich will, dass es wird, wie es mal war
I want it to be the way it used to be
Ich würd alles geben für ein′n einzigen Tag
I'd give anything for a single day
Ich will, dass es wird, wie es mal war
I want it to be the way it used to be
Ich zähl die Minuten, bald ′n ganzes Jahr
I count the minutes, soon a whole year
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Just want it to be the way it used to be
Ich würd alles geben, oh-oh-oh
I'd give anything, oh-oh-oh
Ich würd alles, alles
I'd give anything, everything
Ich würd alles, alles
I'd give anything, everything
Ich würd alles geben
I'd give anything
Ey, alles geben
Hey, give anything
Damit es so wird, wie es mal war
So it can be the way it used to be
Ich zähl die Minuten, bald 'n ganzes Jahr
I count the minutes, soon a whole year
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Just want it to be the way it used to be
Ich würd alles geben
I'd give anything
Ich will, dass es wird, wie es mal war
I want it to be the way it used to be
Ich zähl die Minuten, bald ′n ganzes Jahr
I count the minutes, soon a whole year
Will nur, dass es wird, wie es mal war
Just want it to be the way it used to be
Ich würd alles geben
I'd give anything





Writer(s): Matthias Kurpiers, Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Konrad Wissmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.