Paroles et traduction Wincent Weiss - Wie es mal war
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
ist
irgendwas
in
mir,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Во
мне
что-то
есть,
я
не
знаю,
что
это
такое
Versuch′s
zu
finden,
ja,
doch
ich
find
es
nicht
Попытайся
найти
его,
да,
но
я
не
найду
его
Versuch's
zu
fühlen,
geh
in
mein
tiefstes
Inneres
Попытайся
почувствовать
это,
войди
в
мои
самые
глубокие
внутренности
Doch
finde
nichts
Но
ничего
не
нахожу
Da
ist
irgendwas
in
mir,
ich
weiß
nicht,
wo
es
ist
Во
мне
что-то
есть,
я
не
знаю,
где
это
Der
Typ
von
damals,
der
so
lustig
und
heroisch
ist
Парень
того
времени,
такой
веселый
и
героический
Hat
sich
irgendwo
versteckt
im
großen
Nichts
Спрятался
где-то
в
большом
ничто
Vor
mei′m
Auge
fahr
ich
suchend
mit
dem
Finger
durch
die
Seele
Перед
глазами
Мэй
я
в
поисках
провожу
пальцем
по
душе
Schieb
den
ganzen
Scheiß
beiseite,
bis
ich
wieder
Leuchten
sehe
Отложи
все
это
дерьмо
в
сторону,
пока
я
снова
не
увижу
сияние
All
die
Dinge,
die
mich
quäl'n
Все,
что
меня
мучает,
Kann
ich
grad
nicht
versteh'n
Я
просто
не
могу
понять
Ich
will,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Я
хочу,
чтобы
все
было
так,
как
было
когда-то
Ich
zähl
die
Minuten,
bald
′n
ganzes
Jahr
Я
считаю
минуты,
скоро
целый
год
Ich
will,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Я
хочу,
чтобы
все
было
так,
как
было
когда-то
Ich
würd
alles
geben
für
ein′n
einzigen
Tag
Я
бы
отдал
все
за
один
день
Ich
will,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Я
хочу,
чтобы
все
было
так,
как
было
когда-то
Ich
zähl
die
Minuten,
bald
'n
ganzes
Jahr
Я
считаю
минуты,
скоро
целый
год
Will
nur,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Просто
хочу,
чтобы
все
стало
так,
как
было
когда-то
Ich
würd
alles
geben
Я
бы
отдал
все,
что
угодно
Da
ist
irgendwas
in
mir
und
es
wird
immer
mehr
Во
мне
что-то
есть,
и
это
становится
все
больше
и
больше
Wo
ist
der
Typ
von
"Musik
sein"
oder
"Feuerwerk"?
Где
тип
"быть
музыкой"
или
"фейерверк"?
Der
Kopf
zu
voll,
die
Brust
zu
leer
Голова
слишком
полна,
грудь
слишком
пуста
Ey,
kein
Gefühl,
das
mir
mal
für
′ne
Sekunde
bleibt
Эй,
ни
одного
чувства,
которое
не
останется
у
меня
ни
на
секунду
Nur
dieses
Etwas,
das
mich
ständig
aus
dem
Leben
reißt
Просто
это
то,
что
постоянно
вырывает
меня
из
жизни
Du
fragst
wie's
geht,
ich
sag,
dass
ich′s
nicht
weiß
Ты
спрашиваешь,
как
дела,
я
говорю,
что
не
знаю
Und
wie
lang
das
noch
so
bleibt
И
как
долго
это
еще
будет
продолжаться
Vor
mei'm
Auge
fahr
ich
suchend
mit
dem
Finger
durch
die
Seele
Перед
глазами
Мэй
я
в
поисках
провожу
пальцем
по
душе
Schieb
den
ganzen
Scheiß
beiseite,
bis
ich
wieder
Leuchten
sehe
Отложи
все
это
дерьмо
в
сторону,
пока
я
снова
не
увижу
сияние
All
die
Dinge,
die
mich
quäl′n
Все,
что
меня
мучает,
Kann
ich
grad
nicht
versteh'n
Я
просто
не
могу
понять
Ich
will,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Я
хочу,
чтобы
все
было
так,
как
было
когда-то
Ich
zähl
die
Minuten,
bald
'n
ganzes
Jahr
Я
считаю
минуты,
скоро
целый
год
Ich
will,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Я
хочу,
чтобы
все
было
так,
как
было
когда-то
Ich
würd
alles
geben
für
ein′n
einzigen
Tag
Я
бы
отдал
все
за
один
день
Ich
will,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Я
хочу,
чтобы
все
было
так,
как
было
когда-то
Ich
zähl
die
Minuten,
bald
′n
ganzes
Jahr
Я
считаю
минуты,
скоро
целый
год
Will
nur,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Просто
хочу,
чтобы
все
стало
так,
как
было
когда-то
Ich
würd
alles
geben,
oh-oh-oh
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
о-о-о
Ich
würd
alles,
alles
Я
бы
все,
все
Ich
würd
alles,
alles
Я
бы
все,
все
Ich
würd
alles
geben
Я
бы
отдал
все,
что
угодно
Ey,
alles
geben
Эй,
отдай
все
Damit
es
so
wird,
wie
es
mal
war
Чтобы
все
стало
так,
как
было
когда-то
Ich
zähl
die
Minuten,
bald
'n
ganzes
Jahr
Я
считаю
минуты,
скоро
целый
год
Will
nur,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Просто
хочу,
чтобы
все
стало
так,
как
было
когда-то
Ich
würd
alles
geben
Я
бы
отдал
все,
что
угодно
Ich
will,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Я
хочу,
чтобы
все
было
так,
как
было
когда-то
Ich
zähl
die
Minuten,
bald
′n
ganzes
Jahr
Я
считаю
минуты,
скоро
целый
год
Will
nur,
dass
es
wird,
wie
es
mal
war
Просто
хочу,
чтобы
все
стало
так,
как
было
когда-то
Ich
würd
alles
geben
Я
бы
отдал
все,
что
угодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Kurpiers, Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Konrad Wissmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.