Paroles et traduction Wincent Weiss - Wie gemalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie gemalt
Painted as a Picture
Schon
verrückt,
wie
schnell
geht
dieses
Jahr
vorbei
It's
crazy
how
fast
this
year
has
gone
by
So
viele
Pläne,
so
wenig
Zeit
So
many
plans,
so
little
time
Manchmal
denk
ich,
dass
egal
Sometimes
I
think
it
doesn't
matter
Was
ich
mache,
nicht
reicht
What
I
do,
it's
not
enough
Doch
mach
die
Augen
nur
kurz
auf
und
ich
weiß
But
just
open
your
eyes
for
a
second
and
I
know
Alles
wie
gemalt
Everything
is
painted
as
a
picture
Ey,
wenn
ich
grad
nicht
träum
Hey,
if
I'm
not
dreaming
right
now
Dann
will
ich
nie
mehr
schlafen
Then
I
never
want
to
sleep
again
Alles
wie
gemalt
Everything
is
painted
as
a
picture
Denn
das
fühlt
sich
an,
als
wäre
das
hier
gerade
Because
this
feels
like
this
right
here
Alles
nicht
real
It's
not
real
Unsre
Augen
leuchten
in
den
schönsten
Farben
Our
eyes
shine
in
the
most
beautiful
colors
Guck
mal,
wie
wir
strahlen
Look
how
we
glow
Ey,
wenn
ich
grad
nicht
träum
Hey,
if
I'm
not
dreaming
right
now
Dann
will
ich
nie
mehr
schlafen
Then
I
never
want
to
sleep
again
Wir
sind
immer
so
sehr
in
uns
selbst
vertieft
We're
always
so
wrapped
up
in
ourselves
Finden
Fehler,
denn
wir
suchen
zu
viel
Finding
flaws
because
we're
looking
too
much
Doch
gerade
fehlt′s
mir
hier
an
nichts
But
right
now,
I
don't
miss
anything
here
Und
das
sag
ich
sonst
nie
And
I
usually
never
say
that
Mach
deine
Augen
nur
kurz
auf
und
du
siehst
Just
open
your
eyes
for
a
second
and
you'll
see
Alles
wie
gemalt
Everything
is
painted
as
a
picture
Ey,
wenn
ich
grad
nicht
träum
Hey,
if
I'm
not
dreaming
right
now
Dann
will
ich
nie
mehr
schlafen
Then
I
never
want
to
sleep
again
Alles
wie
gemalt
Everything
is
painted
as
a
picture
Denn
das
fühlt
sich
an,
als
wäre
das
hier
gerade
Because
this
feels
like
this
right
here
Alles
nicht
real
It's
not
real
Unsre
Augen
leuchten
in
den
schönsten
Farben
Our
eyes
shine
in
the
most
beautiful
colors
Guck
mal,
wie
wir
strahlen
Look
how
we
glow
Ey,
wenn
ich
grad
nicht
träum
Hey,
if
I'm
not
dreaming
right
now
Dann
will
ich
nie
mehr
schlafen
Then
I
never
want
to
sleep
again
Ey,
wenn
ich
grad
nicht
träum
Hey,
if
I'm
not
dreaming
right
now
Dann
will
ich
nie
mehr
schlafen
(Alles
wie
gemalt)
Then
I
never
want
to
sleep
again
(Everything
is
painted
as
a
picture)
Denn
das
fühlt
sich
an,
als
wäre
das
hier
gerade
Because
this
feels
like
this
right
here
Alles
nicht
real
It's
not
real
Unsre
Augen
leuchten
in
den
schönsten
Farben
Our
eyes
shine
in
the
most
beautiful
colors
Guck
mal,
wie
wir
strahlen
Look
how
we
glow
Ey,
wenn
ich
grad
nicht
träum
Hey,
if
I'm
not
dreaming
right
now
Dann
will
ich
nie
mehr
schlafen
Then
I
never
want
to
sleep
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Braun, Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Oliver Groos, Alexander Knolle, Luca Montez, Robin Ueberschuss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.