Wincent Weiss - Wie gemalt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wincent Weiss - Wie gemalt




Wie gemalt
Как нарисованная
Schon verrückt, wie schnell geht dieses Jahr vorbei
Просто безумие, как быстро пролетает этот год
So viele Pläne, so wenig Zeit
Так много планов, так мало времени
Manchmal denk ich, dass egal
Иногда я думаю, что всё равно
Was ich mache, nicht reicht
Чего бы я ни делал, недостаточно
Doch mach die Augen nur kurz auf und ich weiß
Но стоит лишь на мгновение открыть глаза, и я понимаю
Alles wie gemalt
Всё как нарисованное
Ey, wenn ich grad nicht träum
Эй, если я сейчас не сплю,
Dann will ich nie mehr schlafen
То я больше никогда не хочу спать
Alles wie gemalt
Всё как нарисованное
Denn das fühlt sich an, als wäre das hier gerade
Ведь это чувство, будто всё происходящее сейчас
Alles nicht real
Просто нереально
Unsre Augen leuchten in den schönsten Farben
Наши глаза сияют самыми прекрасными красками
Guck mal, wie wir strahlen
Смотри, как мы лучимся
Ey, wenn ich grad nicht träum
Эй, если я сейчас не сплю,
Dann will ich nie mehr schlafen
То я больше никогда не хочу спать
Wir sind immer so sehr in uns selbst vertieft
Мы всегда так погружены в себя
Finden Fehler, denn wir suchen zu viel
Ищем недостатки, потому что слишком многого ждём
Doch gerade fehlt′s mir hier an nichts
Но сейчас мне здесь ничего не не хватает
Und das sag ich sonst nie
И такое я говорю очень редко
Mach deine Augen nur kurz auf und du siehst
Открой свои глаза всего на миг, и ты увидишь
Alles wie gemalt
Всё как нарисованное
Ey, wenn ich grad nicht träum
Эй, если я сейчас не сплю,
Dann will ich nie mehr schlafen
То я больше никогда не хочу спать
Alles wie gemalt
Всё как нарисованное
Denn das fühlt sich an, als wäre das hier gerade
Ведь это чувство, будто всё происходящее сейчас
Alles nicht real
Просто нереально
Unsre Augen leuchten in den schönsten Farben
Наши глаза сияют самыми прекрасными красками
Guck mal, wie wir strahlen
Смотри, как мы лучимся
Ey, wenn ich grad nicht träum
Эй, если я сейчас не сплю,
Dann will ich nie mehr schlafen
То я больше никогда не хочу спать
Ey, wenn ich grad nicht träum
Эй, если я сейчас не сплю,
Dann will ich nie mehr schlafen (Alles wie gemalt)
То я больше никогда не хочу спать (Всё как нарисованное)
Denn das fühlt sich an, als wäre das hier gerade
Ведь это чувство, будто всё происходящее сейчас
Alles nicht real
Просто нереально
Unsre Augen leuchten in den schönsten Farben
Наши глаза сияют самыми прекрасными красками
Guck mal, wie wir strahlen
Смотри, как мы лучимся
Ey, wenn ich grad nicht träum
Эй, если я сейчас не сплю,
Dann will ich nie mehr schlafen
То я больше никогда не хочу спать





Writer(s): Philipp Braun, Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Oliver Groos, Alexander Knolle, Luca Montez, Robin Ueberschuss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.