Wincent Weiss - Bruderverrat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wincent Weiss - Bruderverrat




Bruderverrat
Предательство брата
Ich lieb' sie, mein Bruder, du weißt es
Я люблю её, брат, ты знаешь это.
Wir teilen doch jedes Geheimnis
Мы ведь делимся каждым секретом.
Ich schenk' dir dein Leben
Я тебе жизнь спас,
Und das ist nun der Dank?
И это твоя благодарность?
Was soll ich tun? Was passiert dann
Что мне делать? Что будет потом,
Wenn ich die Bilder nicht loslassen kann?
Если эти образы не отпускают?
Sie war die Königin, du wie verwandt
Она была королевой, а ты как родственник,
Das ist zerbrochen für immer und
Это разбито навсегда и
"Gesteh es ihr doch, sie weiß es eh"
"Признайся ей, она все равно знает"
Was hast du angestellt, was ihr erzählt?
Что ты натворил? Что ей рассказал?
Ich steh' über dir, sie gеhört mir, ha!
Я выше тебя, она моя, ха!
Hör die Ahnen, sie lachеn schon
Слышишь предков, они уже смеются
Was sagen die? Vater ist fort
Что они говорят? Отца нет,
Doch als er ging, gab er mir noch sein Wort
Но перед уходом он дал мне слово.
Ja, er misstraute dir, lebenslang
Да, он не доверял тебе всю жизнь,
Du hast mich hintergang'n
Ты предал меня.
Du wärst ertrunken, ich rettete dich
Ты бы утонул, я тебя спас,
Dein ganzes Leben verdankst du nur mir
Всю свою жизнь ты обязан мне,
Wenn ich nun ertrinke, wer rettet mich?
Если я сейчас утону, кто спасет меня?
Kann's nicht vergessen und fliehe vor dir
Не могу забыть и бегу от тебя.
Ich hab' mein'n Bruder verloren, es ist aus und vorbei
Я потерял брата, всё кончено,
Alles, was bleibt, ist die Wut, denn ich kann es dir nicht
Всё, что осталось это гнев, потому что я не могу тебя
Verzeih'n
Простить.
Nein
Нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.