Wincent Weiss - Die Musik - traduction des paroles en anglais

Die Musik - Wincent Weisstraduction en anglais




Die Musik
The Music
Hör die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Hear the music, it's playing just for us two tonight
Und es geht: "Na, na-na, na-na"
And it goes: "Na, na-na, na-na"
Auf uns und dass es so bleibt
To us and that it stays this way
Ey, ich weiß, heute ist unser Tag, ja
Hey, I know, today is our day, yeah
So einer, den man nie vergisst (vergisst)
One of those you never forget (forget)
Wo du zu allem einfach "Ja" sagst
Where you just say "Yes" to everything
Wie lange hab'n wir das vermisst? (Oh, ja)
How long have we missed this? (Oh, yeah)
Ey, komm, lass uns einfach tanzen
Hey, come on, let's just dance
Vielleicht 'n bisschen neben dem Beat
Maybe a little off the beat
Denn heute ist einer dieser Tage
Because today is one of those days
An dem es keinen Morgen gibt
Where there is no tomorrow
Hör die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Hear the music, it's playing just for us two tonight
Und es geht: "Na, na-na, na-na"
And it goes: "Na, na-na, na-na"
Auf das, dass mit uns so bleibt
To us staying this way
Ey, dieses Lied, sie singen heute nur für uns zwei
Hey, this song, they're singing it just for us two tonight
Und es geht: "Na, na-na, na-na"
And it goes: "Na, na-na, na-na"
Auf uns und dass es so bleibt
To us and that it stays this way
Ey, immer, wenn man nichts erwartet (oh, oh, oh)
Hey, whenever you don't expect anything (oh, oh, oh)
Gibt der Zufall einen aus (oh-oh-oh)
Chance buys you a round (oh-oh-oh)
Das Leben spielt uns in die Karten, ja
Life is playing into our hands, yeah
Und jedes Wort klingt nach Applaus
And every word sounds like applause
Wie wär's, wenn wir einfach tanzen
How about we just dance
So als ob uns keiner sieht?
Like nobody's watching?
Denn heute ist einer dieser Tage
Because today is one of those days
An dem es keinen Morgen gibt
Where there is no tomorrow
Hör die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Hear the music, it's playing just for us two tonight
Und es geht: "Na, na-na, na-na"
And it goes: "Na, na-na, na-na"
Auf das, dass mit uns so bleibt
To us staying this way
Ey, dieses Lied, sie singen heute nur für uns zwei
Hey, this song, they're singing it just for us two tonight
Und es geht: "Na, na-na, na-na"
And it goes: "Na, na-na, na-na"
Auf uns und dass es so bleibt
To us and that it stays this way
Hör die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Hear the music, it's playing just for us two tonight
Und es geht: "Na, na-na, na-na"
And it goes: "Na, na-na, na-na"
Auf uns und dass es so bleibt
To us and that it stays this way
Hey
Hey
Ohh, dieses Lied (na, na-na, na-na)
Ohh, this song (na, na-na, na-na)
Hör die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Hear the music, it's playing just for us two tonight
Und es geht: "Na, na-na, na-na"
And it goes: "Na, na-na, na-na"
Auf uns und dass es so bleibt
To us and that it stays this way





Writer(s): Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Konrad Wissmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.