Paroles et traduction Wincent Weiss - Halb so schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie
fehlt
mir
irgendwas
я
что-то
упускаю
Was
ist
das
blauste
Meer
und
die
schönste
Stadt?
Какое
самое
синее
море
и
самый
красивый
город
Wenn
ich
kein
Gefühl
dabei
hab
Когда
у
меня
нет
чувства
Außer
das
Gefühl,
dass
ich
was
verpass
Кроме
ощущения,
что
я
что-то
упускаю
Was
bringt
mir
die
Erinnerung
Что
приносит
мне
память
Wenn
ich
keinen
hab,
der
sie
mit
mir
teilt?
Если
мне
не
с
кем
поделиться
ими
со
мной
Die
Zeit
mit
dir
geht
zu
schnell
rum
Время
с
тобой
проходит
слишком
быстро
Also
bitte
sag
mir,
dass
du
bleibst
Поэтому,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
остаешься
Weil's
ohne
dich
nur
halb
so
schön
ist
Потому
что
без
тебя
наполовину
так
хорошо
Ist
alles
ohne
dich
zu
wenig
Все
без
тебя
не
хватает
Denn
alles,
was
ich
mach,
ist
scheißegal
Потому
что
все,
что
я
делаю,
насрать
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Weil's
ohne
dich
nur
halb
so
schön
ist
Потому
что
без
тебя
наполовину
так
хорошо
Ist
für
mich
kurz
weg
sein
ewig
Для
меня
отсутствие
на
короткое
время
навсегда
Denn
alles,
was
ich
mach,
ist
scheißegal
Потому
что
все,
что
я
делаю,
насрать
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Und
bist
du
da,
ist
da
irgendwas
И
если
ты
там,
есть
ли
что-то
Geschichten,
die
ich
meinen
Kindern
noch
erzählen
kann
Истории,
которые
я
до
сих
пор
могу
рассказать
своим
детям
Denn
solange
ich
dich
nah
bei
mir
hab
Потому
что
пока
ты
рядом
со
мной
Weiß
ich,
ich
bin
wirklich
nirgendwo
fehl
am
Platz
Я
знаю,
что
я
действительно
никуда
не
пропаду
Was
bringt
mir
die
Erinnerung
Что
приносит
мне
память
Wenn
ich
keinen
hab,
der
sie
mit
mir
teilt?
Если
мне
не
с
кем
поделиться
ими
со
мной
Die
Zeit
mit
dir
geht
zu
schnell
rum
Время
с
тобой
проходит
слишком
быстро
Also
bitte
sag
mir,
dass
du
bleibst
Поэтому,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
остаешься
Weil's
ohne
dich
nur
halb
so
schön
ist
Потому
что
без
тебя
наполовину
так
хорошо
Ist
alles
ohne
dich
zu
wenig
Все
без
тебя
не
хватает
Denn
alles,
was
ich
mach,
ist
scheißegal
Потому
что
все,
что
я
делаю,
насрать
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Weil's
ohne
dich
nur
halb
so
schön
ist
Потому
что
без
тебя
наполовину
так
хорошо
Ist
für
mich
kurz
weg
sein
ewig
Для
меня
отсутствие
на
короткое
время
навсегда
Denn
alles,
was
ich
mach,
ist
scheißegal
Потому
что
все,
что
я
делаю,
насрать
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Alles,
was
ich
mach,
ist
scheißegal
Все,
что
я
делаю,
не
дает
дерьмо
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Fabian Wegerer, Giuseppe Lopez, Konrad Wissmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.