Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coventry Carol
Coventry Carol
Coventry
Carol
Coventry
Carol
Lullay,
Thou
little
tiny
Child,
Lullay,
du
kleines,
zartes
Kind,
By,
by,
lully,
lullay.
By,
by,
lully,
lullay.
Lullay,
Thou
little
tiny
Child.
Lullay,
du
kleines,
zartes
Kind,
By,
by,
lully,
lullay.
By,
by,
lully,
lullay.
O
sisters,
too,
how
may
we
do,
O
Schwestern,
sagt,
wie
fangen
wir’s,
For
to
preserve
this
day;
Diesen
Tag
zu
bewahr’n;
This
poor
Youngling
for
whom
we
sing,
Das
arme
Kind,
dem
wir
nun
singen,
By,
by,
lully,
lullay.
By,
by,
lully,
lullay.
Herod
the
King,
in
his
raging,
König
Herodes,
voller
Wut,
Charged
he
hath
this
day;
Gab
heute
streng
den
Befehl,
His
men
of
might,
in
his
own
sight,
Dass
seine
Krieger
brutal
morden
All
children
young,
to
slay.
Alle
jungen
Kindlein
schnell.
Then
woe
is
me,
poor
Child,
for
Thee,
Drum
weh
mir,
armes
Kind,
um
dich,
And
ever
mourn
and
say;
Immer
klag’
ich
und
sag’:
For
Thy
parting,
nor
say
nor
sing,
Für
dein
Scheiden,
o
sing’
ich
leise,
By,
by,
lully,
lullay.
By,
by,
lully,
lullay.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.