Winct - Who I Am(Remaster 2024) - traduction des paroles en allemand

Who I Am(Remaster 2024) - Wincttraduction en allemand




Who I Am(Remaster 2024)
Wer Ich Bin (Remaster 2024)
Yeah, yeah
Ja, ja
Cause I know just who I am
Weil ich genau weiß, wer ich bin
I know that you're not my friend
Ich weiß, du bist nicht mein Freund
I know we could try again
Ich weiß, wir könnten es nochmal versuchen
But that's gonna lead us right down the same path
Aber das führt uns nur wieder den gleichen Weg
I know just who I am
Ich weiß genau, wer ich bin
I know you're not my friend
Ich weiß, du bist nicht mein Freund
I know we could try again
Ich weiß, wir könnten es nochmal versuchen
But what's that really gonna accomplish?
Aber was wird das wirklich bringen?
OK I'm just being honest
Okay, ich bin einfach ehrlich
Shit I might've uh uh missed a couple promises
Scheiße, ich hab vielleicht ein paar Versprechen nicht gehalten
But you don't wanna talk for long
Aber du willst nicht lange reden
I get it so I'm a move onto the next bitch heckling
Ich verstehe es, also gehe ich zur nächsten Bitch, die hetzt
Around getting lil reckless
Rum, werd ein bisschen rücksichtslos
Settle down bitch I bought you a necklace
Beruhig dich, Bitch, ich hab dir 'ne Kette gekauft
What you need that I've not perfected
Was brauchst du, das ich nicht perfektioniert habe
Give me a second
Gib mir eine Sekunde
OK
Okay
Let me just breathe
Lass mich einfach atmen
Let me find something that I really need
Lass mich finden, was ich wirklich brauche
I was probably running out of fucking weed now I'm back come on back
Ich hatte wahrscheinlich kein Gras mehr, jetzt bin ich zurück, komm schon, zurück
Give me what you see I don't really want to take you out to the seas
Gib mir, was du siehst, ich will dich nicht wirklich mit aufs Meer nehmen
Deceased, that's just how that shit ends up okay
Tot, so endet das einfach, okay
I just bagged my 10th slut
Ich hab meine 10. Schlampe gehabt
But that's not really anything I want to brag about
Aber das ist nichts, womit ich wirklich angeben will
So I'll probably ask you if you're tryna go on out
Also frag ich dich wohl, ob du rausgehen willst
To dinner, or something
Zum Abendessen oder so
Fuck it. I'm bugging
Scheiß drauf. Ich spinne
What you need no repercussions
Was du brauchst, keine Konsequenzen
I don't really give a fuck about your life
Ich scheiße auf dein Leben
But I know that if I do not do this shit right
Aber ich weiß, wenn ich das nicht richtig mache
Then tonight
Dann wird heute Nacht
Gonna be the last time that I see you
Das letzte Mal sein, dass ich dich sehe
Fuck cops said they like just wanna seize you
Scheiß auf Cops, die sagen, sie wollen dich nur beschlagnahmen
Okay please no I don't wanna please you
Okay, bitte nein, ich will dich nicht befriedigen
All I really wanna do is motherfucking leave you woah
Alles, was ich wirklich will, ist dich verdammt nochmal verlassen, woah
Cause I know just who I am
Weil ich genau weiß, wer ich bin
I know that you're not my friend
Ich weiß, du bist nicht mein Freund
I know we could try again
Ich weiß, wir könnten es nochmal versuchen
But that's gonna lead us right down the same path
Aber das führt uns nur wieder den gleichen Weg
I know just who I am
Ich weiß genau, wer ich bin
I know you're not my friend
Ich weiß, du bist nicht mein Freund
I know we could try again
Ich weiß, wir könnten es nochmal versuchen
But what's that really gonna accomplish?
Aber was wird das wirklich bringen?
Well I'm bat shit crazy
Nun, ich bin total verrückt
Please baby do not betray me
Bitte, Baby, verrat mich nicht
Lately, feel like I'm on the 80s
In letzter Zeit fühl ich mich wie in den 80ern
Got off of the crack
Bin vom Crack runter
Now I'm sitting back chilling
Jetzt lehn ich mich zurück und chill
Jay Z on my shit I got businesses started
Jay Z auf meinem Zeug, ich hab Geschäfte gestartet
What do you mean that I've gone like retarded?
Was meinst du damit, dass ich irgendwie zurückgeblieben bin?
Stay low, stay solid
Bleib low, bleib solid
Reminds me of all the times when
Erinnert mich an all die Male
I went like off the deep end. Ion need you
Als ich abgedreht bin. Ich brauch dich nicht
Shit why the fuck do I keep preaching
Scheiße, warum halt ich immer noch Predigten
When I know I ain't Finna follow that shit
Wenn ich weiß, ich folge dem Scheiß nicht
Maybe it's my fault I got involved with the caption
Vielleicht ist es meine Schuld, dass ich mich auf die Beschreibung eingelassen hab
Uh
Uh
Relax now give it me back
Entspann jetzt, gib's mir zurück
OK redact it
Okay, streich es
I don't want you to see all that
Ich will nicht, dass du alles siehst
But I know there's a lot of things I can't take back
Aber ich weiß, vieles kann ich nicht zurücknehmen
So it's hard for me to admit the fact
Also fällt es mir schwer, das zuzugeben
I know just who I am
Ich weiß genau, wer ich bin
I know that you're not my friend
Ich weiß, du bist nicht mein Freund
I know we could try again
Ich weiß, wir könnten es nochmal versuchen
But that's gonna lead us right down the same path
Aber das führt uns nur wieder den gleichen Weg
I know just who I am
Ich weiß genau, wer ich bin
I know that you're not my friend
Ich weiß, du bist nicht mein Freund
I know we could try again
Ich weiß, wir könnten es nochmal versuchen
But what's that really gonna accomplish?
Aber was wird das wirklich bringen?





Writer(s): Michael Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.