Paroles et traduction Wind - Für alle
Wie
viele
Menschen
liegen
wach
Сколько
людей
бодрствуют
In
einer
sternenklaren
Nacht?
В
звездную
ночь?
Sie
wissen
nicht
genau
was
morgen
kommt
Вы
точно
не
знаете,
что
произойдет
завтра
Und
träumen
doch
davon
И
все
же
мечтают
об
этом
Sie
glauben
an
die
Zärtlichkeit
Они
верят
в
нежность
Und
daß
ein
Hoffnungsschimmer
bleibt
И
что
остается
проблеск
надежды
An
kleinen
Dinge
und
ein
fernes
Ziel
О
мелочах
и
дальней
цели
Und
auch
an
ein
Gefühl
А
также
о
чувстве
Für
alle
hier
Для
всех
здесь
Die
den
Regenbogen
auch
im
Dunkeln
seh'n
Которая
видит
радугу
даже
в
темноте
Und
die
Wahrheit
die
im
Verborgnen
liegt
И
истина,
которая
скрыта
в
тайне
Für
alle
hier
Для
всех
здесь
Die
die
ungesagten
Worte
versteh'n
Которые
понимают
невысказанные
слова
Für
alle
die
sing
ich
ein
Lied
Для
всех,
кого
я
пою
песню,
Für
alles
hier
За
все
здесь
Für
die
Sehnsucht
die
in
Kinderaugen
steht
Для
тоски,
которая
стоит
в
детских
глазах
Für
die
Träume
und
für
die
Fantasie
Для
снов
и
для
фантазии
Und
für
den
Mut
И
для
храбрости
Der
die
Zweifel
und
die
Angst
übersteht
Который
выдерживает
сомнения
и
страх
Für
alle
die
sing
ich
ein
Lied
Для
всех,
кого
я
пою
песню,
Die
Gedanken
dreh'n
sich
oft
im
Kreis
Мысли
часто
вращаются
по
кругу
Und
Träume
haben
ihren
Preis
И
мечты
имеют
свою
цену
Und
doch
solang
es
hier
noch
Menschen
gibt
И
все
же,
пока
здесь
еще
есть
люди
Hat
Sehnsucht
noch
ein
Lied
Есть
ли
у
тоски
еще
одна
песня
Für
alle
hier
Для
всех
здесь
Die
den
Regenbogen
auch
im
Dunkeln
seh'n
Которая
видит
радугу
даже
в
темноте
Und
die
Wahrheit
die
im
Verborgnen
liegt
И
истина,
которая
скрыта
в
тайне
Für
alle
hier
Для
всех
здесь
Die
die
ungesagten
Worte
versteh'n
Которые
понимают
невысказанные
слова
Für
alle
die
ist
dieses
Lied
Для
всех,
кто
эта
песня
Für
alles
hier
За
все
здесь
Für
die
Sehnsucht
die
in
Kinderaugen
steht
Для
тоски,
которая
стоит
в
детских
глазах
Für
die
Träume
und
für
die
Fantasie
Для
снов
и
для
фантазии
Und
für
den
Mut
И
для
храбрости
Der
die
Zweifel
und
die
Angst
übersteht
Который
выдерживает
сомнения
и
страх
Für
alle
hier
ist
dieses
Lied
Для
всех
вот
эта
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanne Haller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.