Paroles et traduction Wind - Island Of Love (Zeit für Zärtlichkeit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island Of Love (Zeit für Zärtlichkeit)
Остров Любви (Время для Нежности)
Hahhahahahaha
hahaha
Хахахахаха
хаха
Hast
Du
Lust
mit
mir
allein
Хочешь
ли
ты
быть
со
мной
наедине,
Irgendwo
weit
fort
zu
sein
Где-то
далеко-далеко,
Wo
ein
Südseetraum
Dich
weckt
Где
тебя
разбудит
мечта
о
южных
морях,
Und
der
Wind
nach
Freiheit
schmeckt
И
ветер
пахнет
свободой,
Wo
das
Meer
von
ferne
rauscht
Где
вдали
шумит
море,
Und
Dein
Herz
den
Liedern
lauscht
И
твое
сердце
слушает
песни,
Die
die
Nacht
herüberträgt
und
Dir
zu
Füssen
liegt.
Которые
ночь
доносит
и
кладет
к
твоим
ногам.
Schlaf'
mit
mir
unter
Palmen
ein
Усни
со
мной
под
пальмами,
On
the
island
of
love,
und
leb'
mit
mir
На
острове
любви,
и
живи
со
мной
Für
den
Zauber
des
Augenblicks.
Ради
волшебства
мгновения.
Dort
wo
immer
die
Sonne
scheint
Там,
где
всегда
светит
солнце,
On
the
island
of
love,
komm
nimm
Dir
Zeit
На
острове
любви,
найди
время
Für
das
Wunder
der
Zärtlichkeit.
Для
чуда
нежности.
Jahaa,
jajajaja,
komm
gib
mir
die
Zeit
Даа,
дадада,
подари
мне
это
время
Jahaa,
jajajaja,
für
Zärtlichkeit.
Даа,
дадада,
для
нежности.
Sehnsucht
ist
ein
fremdes
Land
Тоска
— это
чужая
страна,
Deine
Spur
im
weissen
Sand
Твой
след
на
белом
песке,
Bis
der
Sonne
Glut
erlischt
Пока
не
погаснет
жар
солнца,
Und
die
Flut
die
Spur
verwischt
И
прилив
не
смоет
след,
Kleine
Feuer
in
der
Nacht
Маленькие
огни
в
ночи,
Ein
Gefühl
das
wehrlos
macht
Чувство,
которое
обезоруживает,
Und
dann
nur
noch
Du
und
ich
И
тогда
только
ты
и
я
Allein
im
Sternenlicht.
Одни
под
звездным
светом.
Schlaf'
mit
mir
unter
Palmen
ein
Усни
со
мной
под
пальмами,
On
the
island
of
love,
und
leb'
mit
mir
На
острове
любви,
и
живи
со
мной
Für
den
Zauber
des
Augenblicks.
Ради
волшебства
мгновения.
Dort
wo
immer
die
Sonne
scheint
Там,
где
всегда
светит
солнце,
On
the
island
of
love,
komm
nimm
Dir
Zeit
На
острове
любви,
найди
время
Für
das
Wunder
der
Zärtlichkeit.
Для
чуда
нежности.
Und
wenn
Du
sagst,
Du
wüsstest
nicht
И
если
ты
скажешь,
что
не
знаешь,
Wo
denn
diese
Insel
liegt.
Где
находится
этот
остров.
Du
findest
sie,
wenn
Dein
Herz
sich
neu
verliebt.
Ты
найдешь
его,
когда
твое
сердце
снова
влюбится.
Hahhahahahaha
hahaha,
komm
leb'
mit
mir
Хахахахаха
хаха,
живи
со
мной
Für
den
Zauber
des
Augenblicks.
Ради
волшебства
мгновения.
Dort
wo
immer
die
Sonne
scheint
Там,
где
всегда
светит
солнце,
On
the
island
of
love,
komm
nimm
Dir
Zeit
На
острове
любви,
найди
время
Für
das
Wunder
der
Zärtlichkeit.
Для
чуда
нежности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.