Wind - Schau Mich An - traduction des paroles en anglais

Schau Mich An - Windtraduction en anglais




Schau Mich An
Schau Mich An
Ich zähl mit der Waffe Aus die Lederjacke komm lass mal sie Babbeln
I count with the gun, out of the leather jacket, come on, let them talk
Nur jeden Tag als Show your sie lachen nur reden nichts machen doch
Every day as a show, they're just laughing, they're just talking, they're not doing anything, but
Wie ratten ich seh is Schaue mich an ich will so krass ja meine Flow
Like rats, I see, look at me, I want to be so cool, my flow
Es krass bra Silvie baddie's alle man wohl meinen Blunt ausrotten
It's so cool, brother, all the baddies think we're going to wipe out my blunt
Damm Guck mich an ich bin so high mein Kopf ist bye
Damn, look at me, I'm so high, my head is gone
Bye bye dust Ausmann denk mir nur so wirklich bye bye bye
Bye, bye, dust Ausmann, I just think to myself, really bye, bye, bye
Sie dachten mein hippie wer so klein jetzt sie mich in mtv
They thought my hippie was so small, now they see me on MTV
Hol Euch ein Jahr
Get you a year
Steh mit beiden Weinen nicht mit einem ich bringt nun das Geld
Stand with both wines, not one, I bring the money now
Für die Farm hier rein sehen und Samsung und die Motos am Brunnen
For the farm here, see in and Samsung and the Motos at the fountain
Lett-Kopf Modus wie beim Hohes geh ich vor und Stehe im Fokus brad
Like a Hohes head mode, I go ahead and stand in focus, bro
Focus Pokus machen Fotos des ist sonst für meine Locus bricht die Mio
Focus Hocus taking pictures, that's otherwise for my Locus, the million breaks
Auch bei Modus schöne Grüße an Amigos Geben das A jeden Tag je guck
Also in modus, greetings to Amigos, give it your A every day, look
Mich an a ich liebe bray Amnesie nach Hollander I ich bleibe am Ball
at me, I love bray Amnesia after Hollander, I stay on the ball
A für meine Ddr Was ist denn ich ziel mit der
A for my Ddr, what's up, I aim with the
Waffe aus der lederjacke komm lass mal sie krabbeln nur
Gun out of the leather jacket, come on, let them crawl, just





Writer(s): Werner Schueler-steger, Albert Oberloher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.