Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau Mich An
Посмотри на меня
Ich
zähl
mit
der
Waffe
Aus
die
Lederjacke
komm
lass
mal
sie
Babbeln
Я
целюсь
из
пушки,
снимаю
кожанку,
давай
заставим
их
трещать.
Nur
jeden
Tag
als
Show
your
sie
lachen
nur
reden
nichts
machen
doch
Каждый
день
как
шоу,
они
только
смеются,
болтают,
ничего
не
делают.
Wie
ratten
ich
seh
is
Schaue
mich
an
ich
will
so
krass
ja
meine
Flow
Как
крысы,
я
вижу
это.
Посмотри
на
меня,
я
такой
крутой,
да,
мой
флоу
Es
krass
bra
Silvie
baddie's
alle
man
wohl
meinen
Blunt
ausrotten
Жесткий.
Плохие
девчонки,
все
хотят
потушить
мой
блант.
Damm
Guck
mich
an
ich
bin
so
high
mein
Kopf
ist
bye
Черт,
посмотри
на
меня,
я
так
накурен,
моя
голова
отключается.
Bye
bye
dust
Ausmann
denk
mir
nur
so
wirklich
bye
bye
bye
Пока-пока,
пыль.
Думаю
только
о
"пока-пока-пока".
Sie
dachten
mein
hippie
wer
so
klein
jetzt
sie
mich
in
mtv
Они
думали,
я
хиппи,
такой
маленький,
а
теперь
видят
меня
на
MTV.
Hol
Euch
ein
Jahr
Забираю
свой
год.
Steh
mit
beiden
Weinen
nicht
mit
einem
ich
bringt
nun
das
Geld
Стою
на
обеих
ногах,
не
на
одной.
Я
приношу
деньги
Für
die
Farm
hier
rein
sehen
und
Samsung
und
die
Motos
am
Brunnen
На
ферму.
Смотрят
сюда,
Samsung
и
Motos
у
фонтана.
Lett-Kopf
Modus
wie
beim
Hohes
geh
ich
vor
und
Stehe
im
Fokus
brad
Режим
безбашенности,
как
на
высоте,
я
иду
вперед
и
в
центре
внимания.
Focus
Pokus
machen
Fotos
des
ist
sonst
für
meine
Locus
bricht
die
Mio
Фокус-покус,
делаем
фото,
это
для
моего
района,
ломает
Мио.
Auch
bei
Modus
schöne
Grüße
an
Amigos
Geben
das
A
jeden
Tag
je
guck
Даже
в
таком
режиме,
привет
друзьям.
Даём
жару
каждый
день,
просто
посмотри
Mich
an
a
ich
liebe
bray
Amnesie
nach
Hollander
I
ich
bleibe
am
Ball
На
меня.
Я
люблю
брейк.
Амнезия
после
Голландии,
я
остаюсь
в
игре.
A
für
meine
Ddr
Was
ist
denn
ich
ziel
mit
der
А
для
моей
ГДР,
что
же,
я
целюсь
из
Waffe
aus
der
lederjacke
komm
lass
mal
sie
krabbeln
nur
Пушки,
снимаю
кожанку,
давай
заставим
их
ползать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Schueler-steger, Albert Oberloher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.