Windborne - Song of the Lower Classes - traduction des paroles en russe

Song of the Lower Classes - Windbornetraduction en russe




Song of the Lower Classes
Песнь низших классов
We plough and sow, we are so low, that we delve in the dirty clay,
Мы пашем и сеем, мы так низки, что роемся в грязной глине,
'Til we bless the plain with golden grain
Пока не благословим равнину золотым зерном
and the vale with the fragrant hay.
и долину душистым сеном.
Our place we know we are so low, down at the landlord's feet.
Наше место мы знаем, мы так низки, у ног помещика.
We're not too low the bread to grow but too low the bread to eat.
Мы не слишком низки, чтобы выращивать хлеб, но слишком низки, чтобы его есть.
We're low, we're low, we are so low yet from our fingers glide
Мы низки, мы низки, мы так низки, но из наших пальцев струится
The silken flow and the robes that glow
Шелк и сияют одежды,
'round the limbs of the sons of pride.
что украшают тела сынов гордыни.
And what we get and what we give we know and we know our share:
И что мы получаем, и что мы даем, мы знаем, и мы знаем свою долю:
We're not too low the cloth to weave but too low the cloth to wear.
Мы не слишком низки, чтобы ткать ткань, но слишком низки, чтобы ее носить.
Down down we go, we are so low, to the hell of the deep-sunk mine,
Вниз, вниз мы идем, мы так низки, в ад глубокой шахты,
But we gather the proudest gems that glow
Но мы собираем самые гордые самоцветы, что сияют
when the crown of the despot shines.
в короне деспота.
Whenever he lacks upon our backs fresh loads he deigns to lay.
Всякий раз, когда ему не хватает, на наши спины он возлагает новые burdens.
We're far too low to vote the tax but not too low to pay.
Мы слишком низки, чтобы голосовать за налог, но не слишком низки, чтобы его платить.
We're low, we're low as to war we go to fight some foreign country
Мы низки, мы низки, и на войну мы идем, чтобы сражаться с чужой страной,
That was yesterday our greatest friend but today's our enemy.
Которая вчера была нашим лучшим другом, а сегодня нашим врагом.
"God bless our boys!" the papers scream
"Храни Бог наших парней!" кричат газеты,
"Praise them!" the churchmen cry.
"Славьте их!" вопят церковники.
When the war is won and home we come, who cares if we live or die?
Когда война выиграна, и мы возвращаемся домой, кого волнует, живы мы или мертвы?
We're low, so low, into boats we go to flee war in our home country,
Мы низки, так низки, в лодки мы садимся, чтобы бежать от войны в нашей родной стране,
And we'll try to make a better life when we land across the sea.
И мы попытаемся построить лучшую жизнь, когда высадимся за морем.
But it's "Send them back!" the press cries out
Но "Отправьте их обратно!" кричит пресса,
"Back to where they came!"
"Обратно туда, откуда они пришли!"
We're far too low to feed and clothe but not too low to blame.
Мы слишком низки, чтобы нас кормить и одевать, но не слишком низки, чтобы нас обвинять.
We are so low but soon we know that the low folk will arise,
Мы так низки, но скоро мы знаем, что низкие люди восстанут,
And the tyrants in their tow'rs of gold shall hear the people's cries
И тираны в своих золотых башнях услышат крики народа.
No more shall they hold us in thrall; their lies we will not heed.
Больше они не будут держать нас в рабстве; их лжи мы не будем внимать.
But every heart shall hear the call and the people will be free
Но каждое сердце услышит зов, и народ будет свободен.





Writer(s): Ernest Charles Jones, Ian Robb, Windborne Singers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.