Winder - Rodolfo el Reno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Winder - Rodolfo el Reno




Rodolfo el Reno
Рудольф, олененок
Era rodolfo el reno, que tenia la nariz
Жил-был Рудольф, олененок, а носик у него
Roja como la grana y de un brillo singular
Был красный, словно ягодка, и ярко он сиял.
Todos sus compañeros se reían sin parar
Все олени смеялись, шутили день-деньской,
Y nuestro buen amigo, no paraba de llorar
А наш дружок бедняжка все плакал, дорогой.
Pero navidad llegó, santa claus bajó
Но вот настало Рождество, спустился Санта Клаус,
Y a rodolfo eligió, por su singular nariz
И выбрал он Рудольфа за этот дивный нос.
Tirando del trineo, fue rodolfo sensación
В упряжке олененка все сразу увидали,
Y desde aquel momento toda burla se acabó
И с той поры все шутки и смех вдруг прекратились.
Era rodolfo un reno, que tenia la nariz
Жил-был Рудольф, олененок, а носик у него
Roja como la grana y de un brillo singular
Был красный, словно ягодка, и ярко он сиял.
Todos sus compañeros se reían sin parar
Все олени смеялись, шутили день-деньской,
Y nuestro buen amigo, no paraba de llorar
А наш дружок бедняжка все плакал, дорогой.
Pero navidad llegó, santa claus bajó
Но вот настало Рождество, спустился Санта Клаус,
Y a rodolfo eligió, por su singular nariz
И выбрал он Рудольфа за этот дивный нос.
Tirando del trineo, fue rodolfo sensación
В упряжке олененка все сразу увидали,
Y desde a quel momento toda burla se acabó
И с той поры все шутки и смех вдруг прекратились.
Pero navidad llegó, santa claus bajó
Но вот настало Рождество, спустился Санта Клаус,
Y a rodolfo eligió, por su singular nariz
И выбрал он Рудольфа за этот дивный нос.
Tirando del trineo, fue rodolfo sensación
В упряжке олененка все сразу увидали,
Y desde a quel momento toda burla se acabó
И с той поры все шутки и смех вдруг прекратились.





Writer(s): Johnny Marks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.