Windy Goonatillake - Sitha Sanasuma (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Windy Goonatillake - Sitha Sanasuma (Live)




Sitha Sanasuma (Live)
Sitha Sanasuma (Live)
සිත සැනසුම වින්දෙමි ඔබ හින්දා
My heart finds solace in your presence
මුව මත මල් හසරැළි රන්දා
My lips adorned with a garland of flowers
මිහිරියි දයාබරයි ඔබේ සෙනේහේ
Your love is sweet and kind
නොඉඳුල් සෙනෙහේ
An eternal love
ඔබ නෙතු අතරේ මා දුටුවා
My eyes met yours and you saw me
ඔබගේ සෙවනේ රැඳුනා
I became lost in your gaze
මුළු ලොව මගෙ යැයි සිතුණා
I thought the whole world was mine
දෙනයන සනසන දසුනකි ඔබ මට, ජීවිතේ
Your face brings joy to my eyes, my beloved
නිරතුරු පුදදෙමි හදබැඳි නිකැළැල්, ආදරේ
My heart beats faster in your embrace, my love
දෙනයන සනසන දසුනකි ඔබ මට, ජීවිතේ
Your face brings joy to my eyes, my beloved
නිරතුරු පුදදෙමි හදබැඳි නිකැළැල්, ආදරේ
My heart beats faster in your embrace, my love
මන බන්දා
Bound by love
රස කැන්දා
Sweet to taste
සුව වින්දා
Comfort found
ඔබ හින්දා
In your presence
සිත සැනසුම වින්දෙමි ඔබ හින්දා
My heart finds solace in your presence
මුව මත මල් හසරැළි රන්දා
My lips adorned with a garland of flowers
මිහිරියි දයාබරයි ඔබේ සෙනේහේ
Your love is sweet and kind
නොඉඳුල් සෙනෙහේ
An eternal love
ඔබ නෙතු අතරේ මා දුටුවා
My eyes met yours and you saw me
ඔබගේ සෙවනේ රැඳුනා
I became lost in your gaze
මුළු ලොව මගෙ යැයි සිතුණා
I thought the whole world was mine
අප සිත් එක්කල මහිමය මින්දද, හීසරේ
Together our souls shall dance, forever entwined, my dear
අතිනත ගෙනයමු සුවඳින් පිරි මල්, මාවතේ
With hands outstretched, we gather fragrant flowers for our path
අප සිත් එක්කල මහිමය මින්දද, හීසරේ
Together our souls shall dance, forever entwined, my dear
අතිනත ගෙනයමු සුවඳින් පිරි මල්, මාවතේ
With hands outstretched, we gather fragrant flowers for our path
මන බන්දා
Bound by love
රස කැන්දා
Sweet to taste
සුව වින්දා
Comfort found
ඔබ හින්දා
In your presence
සිත සැනසුම වින්දෙමි ඔබ හින්දා
My heart finds solace in your presence
මුව මත මල් හසරැළි රන්දා
My lips adorned with a garland of flowers
මිහිරියි දයාබරයි ඔබේ සෙනේහේ
Your love is sweet and kind
නොඉඳුල් සෙනෙහේ
An eternal love
ඔබ නෙතු අතරේ මා දුටුවා
My eyes met yours and you saw me
ඔබගේ සෙවනේ රැඳුනා
I became lost in your gaze
මුළු ලොව මගෙ යැයි සිතුණා
I thought the whole world was mine





Writer(s): Rookantha Goonatillake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.