WineSmoke - Пришелец - traduction des paroles en anglais

Пришелец - WineSmoketraduction en anglais




Пришелец
Alien
Когда мне выворачивали руки, я ничего не сказала
When they twisted my arms, I didn't say a word.
Лишь смотрела сухими карими глазами
Just looked with dry brown eyes.
Они сказали, что мне подбросили
They said they planted it on me.
Я сказала: "Спасибо, но я не юзаю вовсе"
I said, "Thanks, but I don't use it at all."
Они сказали: "Признавайся, нелюдь, тебе делать нечего
They said, "Confess, alien, you have nothing to do here.
Ты угроза всему человечеству"
You're a threat to all mankind."
Я молчала, и под грифом секретности
I kept silent, and under the seal of secrecy
Меня правительство спрячет от общественности
The government will hide me from the public.
Так далеко Ориона яркий свет
So far away, Orion's bright light
А меня как будто нет
And it's like I'm not even here
Я пришелец, я пришелец здесь
I'm an alien, I'm an alien here
Так далеко колыбель родных планет
So far away, the cradle of my home planets
Где-то в линзах телескопов
Somewhere in the lenses of telescopes
Я пришелец, я пришелец здесь. А ты?
I'm an alien, I'm an alien here. Are you?
ДНК мою отправят на опыты
My DNA will be sent for experiments
Поселят жить в пустой картонной коробке
They'll make me live in an empty cardboard box
Будут пытать, в чём ошиблись Эйнштейн с Ньютоном
They'll torture me, asking where Einstein and Newton went wrong
Почему гравитация не отпускает (сука)
Why gravity won't let go (bitch)
Они проверят, как зашторены у них шторы
They'll check how tightly their curtains are drawn
Я увижу, как зашорены у них шоры
I'll see how tightly their blinders are worn
Потом меня покажут людям, в рейтинговом телешоу
Then they'll show me to the people, on a prime-time TV show
Люди скажут: "Ну и что тут такого?"
People will say, "So what?"
Так далеко Ориона яркий свет
So far away, Orion's bright light
А меня как будто нет
And it's like I'm not even here
Я пришелец, я пришелец здесь
I'm an alien, I'm an alien here
Так далеко колыбель родных планет
So far away, the cradle of my home planets
Где-то в линзах телескопов
Somewhere in the lenses of telescopes
Я пришелец, я пришелец здесь. А ты?
I'm an alien, I'm an alien here. Are you?
Uno, dos, tres, cuatro
Uno, dos, tres, cuatro
Cinco, seis, siete, ocho
Cinco, seis, siete, ocho
Nueve, diez, once, doce
Nueve, diez, once, doce
Trece, catorce, quince, dieciséis
Trece, catorce, quince, dieciséis
Так далеко Ориона яркий свет
So far away, Orion's bright light
А меня как будто нет
And it's like I'm not even here
Я пришелец, я пришелец здесь
I'm an alien, I'm an alien here
Так далеко колыбель родных планет
So far away, the cradle of my home planets
Где-то в линзах телескопов
Somewhere in the lenses of telescopes
Я пришелец, я пришелец здесь. А ты?
I'm an alien, I'm an alien here. Are you?





Writer(s): Red, Winesmoke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.