WineSmoke - Снимай штаны - traduction des paroles en anglais

Снимай штаны - WineSmoketraduction en anglais




Снимай штаны
Take Off Your Pants
Ow
Ow
Кому-то положили голову на плечо
Someone got a head on their shoulder
А кому-то ничё
And someone got nothing
Кому-то отравил суп
Someone poisoned the soup
А кто-то и сам туп
And someone is just dumb
Мистер Хайзенберг варит синий мет
Mr. Heisenberg cooks blue meth
Мама варит обед
Mom cooks dinner
Супермен летит на вызов "01"
Superman flies to a 911 call
А что делаешь ты?
And what are you doing?
А что делаешь ты?
And what are you doing?
А что делаешь ты?
And what are you doing?
А что делаешь ты?
And what are you doing?
М-м-м-м
Mmm-mmm
Город, белый шум, заземление
City, white noise, grounding
Покажет нам, из чего мы все сделаны
Will show us what we are all made of
В детстве тебя хвалили, маленького гения
As a child, you were praised, a little genius
Теперь жизнь будет пороть, снимай штаны
Now life will whip you, take off your pants
Город, белый шум, заземление
City, white noise, grounding
Покажет нам, из чего мы все сделаны
Will show us what we are all made of
В детстве тебя хвалили, маленького гения
As a child, you were praised, a little genius
Теперь жизнь будет пороть, снимай штаны
Now life will whip you, take off your pants
Кому-то сделали предложение руки
Someone got a marriage proposal
А кому-то с ноги
And someone got a kick
Кто-то берёт от жизни всё
Someone takes everything from life
А кого-то ничего не берёт (ничего не берёт)
And someone takes nothing (takes nothing)
Наушники спасают от всякой хрени
Headphones save from all the crap
Кому-то не дают покоя мои колени
Someone is obsessed with my knees
Мы в дозоре, выйди из тени
We are on patrol, come out of the shadows
А что делаешь ты?
And what are you doing?
А что делаешь ты?
And what are you doing?
А что делаешь ты?
And what are you doing?
А что делаешь ты?
And what are you doing?
Город, белый шум, заземление
City, white noise, grounding
Покажет нам, из чего мы все сделаны
Will show us what we are all made of
В детстве тебя хвалили, маленького гения
As a child, you were praised, a little genius
Теперь жизнь будет пороть, снимай штаны
Now life will whip you, take off your pants
Город, белый шум, заземление
City, white noise, grounding
Покажет нам, из чего мы все сделаны
Will show us what we are all made of
В детстве тебя хвалили, маленького гения
As a child, you were praised, a little genius
Теперь жизнь будет пороть, снимай штаны
Now life will whip you, take off your pants
В детстве тебя хвалили, маленького гения
As a child, you were praised, a little genius
Лидируй, лидируй, лидируй, лидируй
Lead, lead, lead, lead
Пум-пум, ту-ту
Boom-boom, too-too





Writer(s): Red


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.