Из твоего окна
From Your Window
Я,
как
старый
пёс,
смотрю
Like
an
old
dog,
I
watch
Грустными
глазами
в
небо
With
sad
eyes
into
the
sky
Потерял
отчёт
времени
Lost
track
of
time
Сколько
прошло,
а
сколько
осталось
How
much
has
passed,
and
how
much
remains
Пыльное
что-то
внутри
Something
dusty
inside
Закружится
в
вихри
сюжетов
Swirls
into
a
vortex
of
stories
Но
как
будто
новое
бьётся
о
старое
But
it's
like
something
new
crashing
against
the
old
Где
важное
самое
Where
the
most
important
things
lie
Покажи
мне
вид
из
твоего
окна
Show
me
the
view
from
your
window
Из
твоего
окна,
твоего
детства
From
your
window,
your
childhood
Где
мечты
магнитили
ленту
Where
dreams
magnetized
the
tape
Винтажную
ленту
твоей
юной
души
The
vintage
tape
of
your
young
soul
Твоей
юной
души
Of
your
young
soul
Вид
из
окна
The
view
from
the
window
Твоей
юной
души
Of
your
young
soul
Уроки
звеньями
цепи
Lessons
like
links
in
a
chain
Надеваю
украшением
на
себя
I
wear
as
an
adornment
И
тащу
с
каждым
шагом
думая,
где
скинуть
всё
And
drag
with
each
step,
wondering
where
to
drop
it
all
(Так
можно
было?)
(Was
that
even
possible?)
Как
же
нужен
человек
How
I
need
someone
Чтобы
разделить
с
тобой
To
share
with
you
Самое
тёмное,
самое
светлое
The
darkest,
the
brightest
Покажи
мне
вид
из
твоего
окна
Show
me
the
view
from
your
window
Из
твоего
окна,
твоего
детства
From
your
window,
your
childhood
Где
мечты
магнитили
ленту
Where
dreams
magnetized
the
tape
Винтажную
ленту
твоей
юной
души
The
vintage
tape
of
your
young
soul
Твоей
юной
души
Of
your
young
soul
Вид
из
окна
The
view
from
the
window
Твоей
юной
души
Of
your
young
soul
Что
разделить
с
тобой?
What
to
share
with
you?
Что
разделить
с
тобой?
What
to
share
with
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.