Paroles et traduction Wing - On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
I'm
all
alone
again
nowhere
to
turn,
no
one
to
go
to
И
вот
я
снова
совсем
одна,
некуда
идти,
не
к
кому
обратиться
Without
a
home
without
a
friend
without
a
face
to
say
hello
to
Без
дома,
без
друга,
без
лица,
которому
можно
сказать
«привет»
And
now
the
night
is
near
И
вот
приближается
ночь
Now
I
can
make
believe
he's
here
Теперь
я
могу
представить,
что
он
здесь
Sometimes
I
walk
alone
at
night
Иногда
я
гуляю
одна
ночью
When
everybody
else
is
sleeping
Когда
все
остальные
спят
I
think
of
him
and
then
I'm
happy
Я
думаю
о
нём,
и
тогда
я
счастлива
With
the
company
I'm
keeping
С
компанией,
которую
я
храню
The
city
goes
to
bed
Город
ложится
спать
And
I
can
live
inside
my
head
И
я
могу
жить
в
своей
голове
Pretending
he's
beside
me
Делая
вид,
что
он
рядом
со
мной
All
alone
В
полном
одиночестве
I
walk
with
him
till
morning
Я
иду
с
ним
до
утра
I
feel
his
arms
around
me
Я
чувствую
его
объятия
вокруг
меня
And
when
I
lose
my
way
I
close
my
eyes
И
когда
я
сбиваюсь
с
пути,
я
закрываю
глаза
And
he
has
found
me
И
он
находит
меня
In
the
rain
the
pavement
shines
like
silver
Под
дождем
тротуар
блестит,
как
серебро
All
the
lights
are
misty
in
the
river
Все
огни
туманны
в
реке
In
the
darkness,
the
trees
are
full
of
starlight
Во
тьме
деревья
полны
звездного
света
And
all
I
see
is
him
and
me
forever
and
forever
И
всё,
что
я
вижу,
это
он
и
я,
всегда
и
навсегда
And
I
know
it's
only
in
my
mind
И
я
знаю,
что
это
только
в
моей
голове
That
I'm
talking
to
myself
and
not
to
him
Что
я
говорю
сама
с
собой,
а
не
с
ним
And
although
I
know
that
he
is
blind
И
хотя
я
знаю,
что
он
слеп
Still
I
say,
there's
a
way
for
us
Всё
равно
я
говорю,
что
для
нас
есть
способ
But
when
the
night
is
over
Но
когда
ночь
заканчивается
The
river's
just
a
river
Река
— это
просто
река
The
world
around
me
changes
Мир
вокруг
меня
меняется
The
trees
are
bare
and
everywhere
Деревья
голые,
и
повсюду
The
streets
are
full
of
strangers
Улицы
полны
незнакомцев
But
every
day
I'm
learning
Но
каждый
день
я
учусь
All
my
life
Всю
свою
жизнь
I've
only
been
pretending
Я
только
притворялась
His
world
would
go
on
turning
Его
мир
продолжал
бы
вращаться
A
world
that's
full
of
happiness
Мир,
полный
счастья
That
I
have
never
known
Которого
я
никогда
не
знала
But
only
on
my
own
Но
только
сама
по
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Caird, Alain Albert Boublil, Trevor Robert Nunn, Jean Marc Natel, Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.