Paroles et traduction Wing - Too Much Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much Heaven
Слишком много небес
Nobody
gets
too
much
heaven
no
more
Никому
больше
не
достается
слишком
много
небес
It's
much
harder
to
come
by
Их
стало
гораздо
труднее
найти
I'm
waiting
in
line
Я
жду
в
очереди
Nobody
gets
too
much
love
anymore
Никому
больше
не
достается
слишком
много
любви
It's
as
high
as
a
mountain
Она
высока,
как
гора
And
harder
to
climb
И
на
нее
трудно
взобраться
Oh
you
and
me
girl
О,
ты
и
я,
девочка
Got
a
lot
of
love
in
store
У
нас
много
любви
в
запасе
And
it
flows
through
you
И
она
течет
через
тебя
And
it
flows
through
me
И
она
течет
через
меня
And
I
love
you
so
much
more
И
я
люблю
тебя
гораздо
сильнее
Then
my
life,
I
can
see
beyond
forever
Чем
свою
жизнь,
я
вижу
дальше
вечности
Everything
we
are
will
never
die
Все,
что
мы
есть,
никогда
не
умрет
Love
is
such
a
beautiful
thing
Любовь
- такая
прекрасная
вещь
Oh
you
make
my
world
a
summer
day
О,
ты
превращаешь
мой
мир
в
летний
день
Are
you
just
a
dream
to
fade
away?
Ты
всего
лишь
сон,
который
должен
развеяться?
Ooh
you
and
me
girl
О,
ты
и
я,
девочка
Got
a
highway
to
the
sky
У
нас
есть
дорога
в
небо
We
can
turn
away
Мы
можем
отвернуться
From
the
night
and
day
От
ночи
и
дня
And
the
tears
we
had
to
pay
И
слез,
которые
нам
пришлось
пролить
You're
my
life
Ты
моя
жизнь
I
can
see
a
new
tomorrow
Я
вижу
новый
завтрашний
день
Everything
we
are
will
never
die
Все,
что
мы
есть,
никогда
не
умрет
Love
is
such
a
beautiful
thing
Любовь
- такая
прекрасная
вещь
When
you
are
to
me,
the
light
above
Когда
ты
для
меня
- свет
сверху
Made
for
all
to
see
our
precious
love
Созданный
для
всех,
чтобы
видеть
нашу
драгоценную
любовь
Love
is
such
a
beautiful
thing
Любовь
- такая
прекрасная
вещь
You
make
my
world
a
summer
day
Ты
превращаешь
мой
мир
в
летний
день
Are
you
just
a
dream
to
fade
away?
Ты
всего
лишь
сон,
который
должен
развеяться?
Nobody
gets
too
much
love
anymore
Никому
больше
не
достается
слишком
много
любви
Its
as
wide
as
a
river
and
harder
to
cross
Она
широка,
как
река,
и
ее
трудно
пересечь
(Repeat
to
fade)
(Повторять
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.