Paroles et traduction Winger - Headed For a Heartbreak
Morning
came
and
I
was
on
my
way
Наступило
утро,
и
я
отправился
в
путь.
When
you
reminded
me
Когда
ты
напомнил
мне
...
I
had
too
soon
forgotten
Я
слишком
быстро
забыл.
It
was
you
that
set
me
free
Это
ты
освободила
меня.
Yeah,
you
were
here
when
I
came
Да,
ты
была
здесь,
когда
я
пришел.
You'll
be
here
when
I'm
gone
Ты
будешь
здесь,
когда
я
уйду.
So
don't
be
waiting
on
love
Так
что
не
жди
любви.
'Cause
I'll
be
waiting
to
ramble
on
Потому
что
я
буду
ждать,
чтобы
поболтать
дальше.
Headed
for
a
heartbreak
Направляясь
к
разбитому
сердцу
Headed
for
a
heartbreak
Направляясь
к
разбитому
сердцу
Darling,
don't
wait
up
for
me
Дорогая,
Не
жди
меня.
Tonight
I
won't
be
home
Сегодня
меня
не
будет
дома.
You've
become
a
stranger
Ты
стала
чужой.
I
just
got
to
be
alone
Я
просто
хочу
побыть
одна.
Don't
need
nobody
on
my
side
Мне
никто
не
нужен
на
моей
стороне
To
dull
the
blade
I'm
on
Чтобы
затупить
лезвие,
на
котором
я
стою.
So
don't
be
waiting
on
love
Так
что
не
жди
любви.
'Cause
I'll
be
waiting
to
ramble
on
Потому
что
я
буду
ждать,
чтобы
поболтать
дальше.
Headed
for
a
heartbreak
Направляясь
к
разбитому
сердцу
Headed
for
a
heartbreak
Направляясь
к
разбитому
сердцу
Headed
for
a
heartbreak
Направляясь
к
разбитому
сердцу
It's
not
a
mistake
Это
не
ошибка.
Don't
you
think
I
can
feel
the
pain?
Неужели
ты
думаешь,
что
я
не
чувствую
боли?
I
walk
away,
to
live
again...
Я
ухожу,
чтобы
снова
жить...
Headed
for
a
heartbreak
Направляясь
к
разбитому
сердцу
Headed
for
a
heartbreak
(Don't
make
me
hurt
you)
Направляясь
к
разбитому
сердцу
(не
заставляй
меня
причинять
тебе
боль).
Headed
for
a
heartbreak
('Cause
I
love
you...)
Направляясь
к
разбитому
сердцу
(потому
что
я
люблю
тебя...)
Headed
for
a
heartbreak
Направляясь
к
разбитому
сердцу
Don't
you
think
I
feel
the
pain?
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
чувствую
боль?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Winger
Album
Winger
date de sortie
05-07-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.