Paroles et traduction Winger - Junkyard Dog (Tears On Stone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junkyard Dog (Tears On Stone)
Дворовый Пёс (Слёзы на камне)
So
you
never
meant
lettin′
it
go
this
far
Значит,
ты
не
хотела
заходить
так
далеко,
The
lifestyle
that
seemed
so
charmin'
Образ
жизни,
казавшийся
таким
очаровательным.
You
couldn′t
see
Ты
не
видела,
They
saw
you
comin'
Они
видели,
как
ты
приближаешься,
Buried
you
in
their
sin
Погребли
тебя
в
своих
грехах,
Promisin'
ecstasy
Обещая
экстаз.
You
were
so
blind
Ты
была
так
слепа.
′Cos
now
the
dog′s
inside
you
Потому
что
теперь
пёс
внутри
тебя.
The
Junkyard
Dog
speaks
for
you
Дворовый
Пёс
говорит
за
тебя.
Ain't
no
master
of
the
Junkyard
Dog
Нет
хозяина
у
Дворового
Пса.
How
does
it
feel
to
live
Каково
это
- жить
Where
there′s
no
dimension?
Там,
где
нет
измерения?
I
wonder
if
it
was
ever
your
intention
Интересно,
было
ли
это
когда-либо
твоим
намерением.
A
straight-A
student
Отличница,
Straight
down
the
drain
Прямо
в
канализацию.
Master
of
the
mainline
Хозяйка
главной
линии,
Keeper
of
the
ball
and
chain
Хранительница
ядра
и
цепи.
You
were
so
blind
Ты
была
так
слепа.
Look
what
you've
done
now
Посмотри,
что
ты
теперь
наделала.
Rolled
the
dice
for
paradise
Бросила
кости
ради
рая,
Damn
you
for
taking
bad
advice
Будь
ты
проклята
за
то,
что
послушала
плохой
совет.
′Cos
now
the
dog's
inside
you
Потому
что
теперь
пёс
внутри
тебя.
The
Junkyard
Dog
speaks
for
you
Дворовый
Пёс
говорит
за
тебя.
Ain′t
no
master
of
the
Junkyard
Dog
Нет
хозяина
у
Дворового
Пса.
Frozen
there
jackknifed
forever
Застывшая
там,
навеки
сломленная,
In
the
foaming
jaw
and
invisible
claw
В
пенящейся
пасти
и
невидимых
когтях.
Ain't
no
master
of
the
Junkyard
Dog
Нет
хозяина
у
Дворового
Пса.
Ain't
no
master
Нет
хозяина.
Now
you′re
gone,
what
an
irony
Теперь
ты
ушла,
какая
ирония.
My
friend,
I
feel
not
much
sympathy
Подруга,
я
не
чувствую
особого
сочувствия.
No
one
could
tame
you
Никто
не
мог
тебя
укротить,
You
wouldn′t
listen
Ты
не
слушала.
Voices
in
your
head
Голоса
в
твоей
голове
Screaming
absolute
submission
Кричали
о
полном
подчинении.
And
now
the
dog's
inside
you
И
теперь
пёс
внутри
тебя.
The
Junkyard
Dog
speaks
for
you
Дворовый
Пёс
говорит
за
тебя.
Ain′t
no
master
of
the
Junkyard
Dog
Нет
хозяина
у
Дворового
Пса.
Frozen
there
jackknifed
forever
Застывшая
там,
навеки
сломленная,
In
the
foaming
jaw
and
invisible
claw
В
пенящейся
пасти
и
невидимых
когтях.
Ain't
no
master
of
the
Junkyard
Dog
Нет
хозяина
у
Дворового
Пса.
Ain′t
no
master
Нет
хозяина.
You
were
so
blind
Ты
была
так
слепа.
Look
what
you've
done
now
Посмотри,
что
ты
теперь
наделала.
Rolled
the
dice
for
paradise
Бросила
кости
ради
рая,
Damn
you
for
taking
bad
advice
Будь
ты
проклята
за
то,
что
послушала
плохой
совет.
Baby,
ain′t
no
master
of
the
junk
Детка,
нет
хозяина
у
дряни.
I
guess
my
pride
got
the
best
of
me
Полагаю,
моя
гордость
взяла
надо
мной
верх,
But
it
would
have
taken
a
war
Но
потребовалась
бы
война,
To
get
through
to
you
Чтобы
достучаться
до
тебя.
I
knew,
I'd
walked
out
too
soon
Я
знал,
что
ушёл
слишком
рано,
When
I
found
you
on
the
floor
Когда
нашёл
тебя
на
полу.
No
it's
never
been
the
same
Нет,
всё
уже
не
то.
The
dreams
they
come
Сны
приходят,
They
never
change
Они
никогда
не
меняются.
Nothin′
left,
my
tears
fallin′
on
stone
Ничего
не
осталось,
мои
слёзы
падают
на
камень.
No
it's
never
been
the
same
Нет,
всё
уже
не
то.
Guess,
I′ve
only
got
myself
to
blame
Полагаю,
мне
остаётся
винить
только
себя.
See
the
nest,
the
bird
has
flown
Смотрю
на
гнездо,
птица
улетела.
There's
nothin′
left
but
my
tears
fallin'
on
stone
Ничего
не
осталось,
кроме
моих
слёз,
падающих
на
камень.
I
see
it,
never
thought
you′d
go
this
far
Я
вижу,
никогда
не
думал,
что
ты
зайдешь
так
далеко.
Just
a
temporary
face
for
the
innocence
Всего
лишь
временная
маска
для
невинности.
If
you
could
forgive,
I
can
forget
Если
ты
сможешь
простить,
я
смогу
забыть.
It's
so
hard
to
close
my
eyes
Так
сложно
закрыть
глаза.
The
dreams
they
never
change
Сны
никогда
не
меняются.
No
it's
never
been
the
same
Нет,
всё
уже
не
то.
Nothin′
left,
my
tears
fallin′
on
stone
Ничего
не
осталось,
мои
слёзы
падают
на
камень.
No
it's
never
been
the
same
Нет,
всё
уже
не
то.
Guess,
I′ve
only
got
myself
to
blame
Полагаю,
мне
остаётся
винить
только
себя.
See
the
nest,
the
bird
has
flown
Смотрю
на
гнездо,
птица
улетела.
There's
nothin′
left,
my
tears
fallin'
on
stone
Ничего
не
осталось,
кроме
моих
слёз,
падающих
на
камень.
I
guess
my
pride
got
the
best
of
me
Полагаю,
моя
гордость
взяла
надо
мной
верх.
There′s
nothin'
left
but
my
tears
fallin'
on
stone
Ничего
не
осталось,
кроме
моих
слёз,
падающих
на
камень.
Damn
you
for
taking
bad
advice
Будь
ты
проклята
за
то,
что
послушала
плохой
совет.
Damn
you
for
taking
bad
advice
Будь
ты
проклята
за
то,
что
послушала
плохой
совет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Winger, Reb Beach
Album
Pull
date de sortie
27-04-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.