Paroles et traduction Wings - Peti Pandora Mu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peti Pandora Mu
Your Pandora's Box
1001
kisahmu
1001
of
your
tales
1001
keresahan
1001
worries
Hangat
membakar
rasaku
Warmly
burning
my
feelings
Walau
mendambakanmu
Even
though
I
long
for
you
Mengapa
ramai
antagonis
Why
are
there
so
many
antagonists
Dalam
cerita
kehidupanmu?
In
the
story
of
your
life?
Di
mana
letak
mereka
Where
are
they
now
Setelah
kita
sering
bersama?
After
we've
often
been
together?
Oh,
apa
ku
juga
akan
terima
Oh,
will
I
also
receive
Natijah
tingkah
lakumu
dulu?
The
consequences
of
your
past
actions?
Untuk
engkau
persalahkan
To
blame
you
Bila
ku
tak
lagi
bersama,
oh
When
I'm
no
longer
with
you,
oh
Jika
kita
saling
percaya
If
we
trust
each
other
Jika
kita
saling
fahami
If
we
understand
each
other
Tiada
yang
semudah
cinta
Nothing's
easier
than
love
Dari
segala
isi
dunia
Of
all
the
things
in
the
world
Aku
tak
pernah
bertanya
I've
never
asked
Aku
tak
pernah
curiga
I've
never
suspected
Apakah
kisah
sebenarnya
What's
the
true
story
Sebalik
kehidupanmu
dulu?
Behind
your
past
life?
Jangan
sekali
buka
Don't
ever
open
Ke
kunci
peti
pandoramu
The
key
to
your
Pandora's
box
Simpan
saja
kehitaman
itu
jadi
rahsia,
oh
Just
keep
that
darkness
a
secret,
oh
Jangan
sekali
buka
Don't
ever
open
Ke
kunci
peti
pandoramu
The
key
to
your
Pandora's
box
Simpan
saja
kehitaman
itu
jadi
rahsia,
oh
Just
keep
that
darkness
a
secret,
oh
Mm,
oh-wo-wo
Mm,
oh-wo-wo
Jika
kita
saling
percaya
If
we
trust
each
other
Jika
kita
saling
fahami
If
we
understand
each
other
Tiada
yang
semudah
cinta
Nothing's
easier
than
love
Dari
segala
isi
dunia
Of
all
the
things
in
the
world
Jika
kita
saling
percaya
If
we
trust
each
other
Jika
kita
saling
fahami
If
we
understand
each
other
Tiada
yang
semudah
cinta
Nothing's
easier
than
love
Dari
segala
isi
dunia
Of
all
the
things
in
the
world
Jika
kita
saling
percaya
If
we
trust
each
other
Jika
kita
saling
fahami
If
we
understand
each
other
Tiada
yang
semudah
cinta
Nothing's
easier
than
love
Dari
segala
isi
dunia,
oh-wo
Of
all
the
things
in
the
world,
oh-wo
Dari
segala
isi
dunia
Of
all
the
things
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abd Zamin Abd Kadir, Ismail Mohd Shariff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.