Paroles et traduction Wings - Raja Segala Duri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raja Segala Duri
King of All Thorns
Sang
Jerung
terluka
The
shark
is
wounded
′Kan
bertambah
luka
Will
bleed
more
Darah
dihidu
berbatu
Blood
is
sniffed
by
the
rocks
Rupa-rupanya
kawan
sendiri
Apparently
by
its
own
friends
Sang
Kurita
berang
The
octopus
is
angry
'Kan
teraba-raba
Will
fumble
around
Ludahan
pada
si
mangsa
Spits
on
its
prey
Malang
kaburi
mata
sendiri
Unfortunately,
it
clouds
its
own
eyes
Pada
jerung
dan
kurita
For
the
shark
and
the
octopus
Bagimu
itu
tiada
gentar,
oh
You
are
not
afraid
at
all,
oh
Lawanmu
karang
Your
enemy
is
the
reef
Diam
tidak
berdaya
It
is
silent
and
powerless
Warna
yang
pelangi
The
iridescent
colors
Engkau
raja
tiada
warga
You
are
a
king
without
subjects
Tidak
peduli
jajahanmu
You
do
not
care
about
your
colonies
Mahkotamu
penuh
berduri
Your
crown
is
full
of
thorns
Karang
kaku
mati
angkaramu
The
rigid
reef
dies
by
your
evil
Engkau
raja
segala
duri
You
are
the
king
of
all
thorns
Bisamu
jelas
tak
terperi
Your
venom
is
clearly
unbearable
Binasakan
syurga
Destroy
paradise
Andainya
kau
manusia
berjiwa
If
you
were
a
human
being
Betapa
ramai
yang
′kan
dikecewa
How
many
would
be
disappointed
Betapa
ramai
yang
dianiaya
How
many
would
be
abused
Bawa
derita
Bring
suffering
Engkau
raja
tiada
warga
You
are
a
king
without
subjects
Tidak
peduli
jajahanmu
You
do
not
care
about
your
colonies
Mahkotamu
penuh
berduri
Your
crown
is
full
of
thorns
Karang
kaku
mati
angkaramu
The
rigid
reef
dies
by
your
evil
Engkau
raja
segala
duri
You
are
the
king
of
all
thorns
Bisamu
jelas
tak
terperi
Your
venom
is
clearly
unbearable
Engkau
raja
tiada
warga
You
are
a
king
without
subjects
Tidak
peduli
jajahanmu
You
do
not
care
about
your
colonies
Mahkotamu
penuh
berduri
Your
crown
is
full
of
thorns
Karang
kaku
mati
angkaramu
The
rigid
reef
dies
by
your
evil
Engkau
raja
segala
duri
You
are
the
king
of
all
thorns
Bisamu
jelas
tak
terperi
Your
venom
is
clearly
unbearable
Binasakan
syurga
Destroy
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edrie Hashim, Ishmael Shariff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.