Wings - Cook Of The House - 1993 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wings - Cook Of The House - 1993 Digital Remaster




Ground rice, sugar, vinegar
Молотый рис, сахар, уксус.
Seco salt, macaroni too
Соль Секо, макароны тоже
Cook of the house
Повар в доме.
I'm the cook of the house
Я Повар в доме.
No matter where I serve my guests
Неважно, где я обслуживаю своих гостей.
They seem to like the kitchen best
Кажется, им больше всего нравится кухня.
'Cause I'm the cook of the house
Потому что я повар в доме.
Cook of the house
Повар в доме.
Salad's in the bowl
Салат в миске.
The rice is on the stove
Рис на плите.
Green beans in the colander
Зеленая фасоль в дуршлаге
And where the rest is, heaven only knows
А где все остальное, одному Богу известно.
Cinnamon, garlic, salt, pepper
Корица, чеснок, соль, перец.
Corn-bread, curry powder, coffee too
Кукурузный хлеб, порошок карри и кофе.
Cook of the house
Повар в доме.
I'm the cook of the house
Я Повар в доме.
No, matter where I serve my guests
Нет, неважно, где я обслуживаю своих гостей.
They seem to like the kitchen best
Кажется, им больше всего нравится кухня.
'Cause I'm the cook of the house
Потому что я повар в доме.
Cook of the house
Повар в доме.
And the rest is heaven only knows
А остальное одному Богу известно.
Cinnamon, garlic, salt, pepper
Корица, чеснок, соль, перец.
Corn-bread, curry powder, coffee too
Кукурузный хлеб, порошок карри и кофе.
Cook of the house
Повар в доме.
(That's the cook of the house)
(Это повар в доме)
I'm the cook of the house
Я Повар в доме.
(She's the cook of the house)
(Она повар в доме)
No matter where I serve my guests
Неважно, где я обслуживаю своих гостей.
They seem to like the kitchen best
Кажется, им больше всего нравится кухня.
'Cause I'm the cook of the house
Потому что я повар в доме.
(That's cook of the house)
(Это повар в доме)
Cook of the house
Повар в доме.
(She's the cook of the house)
(Она повар в доме)
Cook of the house
Повар в доме.
(That's the cook of the house)
(Это повар в доме)
I'm the cook of the house
Я Повар в доме.
Take it fellow
Возьми его, парень.





Writer(s): PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.